Читаем Североморье (СИ) полностью

      Заправленные в ряд по пять лежанок с обеих сторон, на стенах полки, длинный вместительный стол посередине, и как-то не к месту светлый здесь шкаф. В нем же располагалась кухонная утварь: кувшины, горшки, тарелки, и много чего другого - меня привлекла кочерга. Повертев головой, в левом углу я наткнулась на печку. Заметив мой заинтересованный взгляд, Мели улыбнулась: 'Как холодно становится, так топим. Дрова для растопки, потом уголь добавляем. Здорово становится. И на душе светлеет. Мне жаль, что у тебя так вышло. И помочь то ничем не можем.... Знаешь, видела я его во дворце; далеко стояла, у дверей в бальный зал. Он перед Королевой весь какой-то воодушевленный стоял что ли, радостный. Что-то она ему говорила, хорошо так втирала, он же мужчина, солдат, воевал... Ну и все, поклонился, весь бледный, головой мотнул, мол 'честь имею', и вышел'. Опустившись, нет, почти рухнув на лежанку, я закрыла лицо руками. 'Ну, не расстраивайся, образуется! В конце концов, ты живая, после всех опасностей, здоровая, после всех приключений! Не ранена, не арестована, службу получишь. Думаю, никто против не будет'. 'А мне каково? Служить здесь и видеть его рядом с ней? Мне как быть? Ты думаешь, я такая сильная? Я представляю картину, идут они голубки, ручка в ручке, и я на страже тут. Посмотрит он на меня, отведет глаза и дальше пойдет.... Не смогу я. Устала так, что сил нет' 'Все, хватит. Пострадала, и будя. Прости, но у тебя нет такой роскоши, как возможности пострадать. Ну, побудет он перед твоими очами, а куда деваться, а ты зубы сожми, чтоб аж скрипели, и стой на посту. А нет у тебя никого, чтоб кормильцем быть. Нету. Поэтому и служить будешь, и жалованье получать, кстати, добавили пару золотых Хайтов. Хватить сырость разводить! Влюбилась, понимаю, в такого красавца грех не влюбиться, а ты держалась то сколько, ну хватит. Ты и принцесса - это не соизмеримые величины, сама понимаешь! И вообще, как я поняла, его заставили обстоятельства - назначить его главнокомандующим на море может принц Далмон, но его нет, а женившись на принцессе, он получает титул и как следствие, возможность командования. Понимаешь?!'. 'Мели, я все понимаю. Что потом, когда война закончится, когда наступит мирная жизнь. Рано или поздно, это случится - барон Корд супруг Ее высочества Виолетты. Вот это не изменить! А я кто рядом с ним?'. 'Ну, да. Женившись, чтобы помочь своей стране, Корд так и останется женатиком... на принцессе. Да и принцесса возражать не будет. Письмо читала? Слухи упорные, что приглянулся он ей.... Неслабо так. А как он уехал, дурить начала.....Да, ну и дела. Не позавидуешь тебе. Кстати о птичках, я... замуж выхожу' - Мели села рядышком, и головой прислонилась к стене...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы