Читаем Север помнит (СИ) полностью

Коннингтон проворчал что-то невразумительное, не желая более обсуждать этот вопрос. Наемники, даже ведущие свой род от изгнанных Блэкфайров, не работают даром, и лорду Джону была глубоко противна мысль о том, что им пришлось опуститься до того, чтобы платить потомкам изменников за их мечи. Он сам прослужил полдесятилетия в отряде Золотых Мечей и ценил грубоватый дух товарищества и ненависть к Роберту Баратеону, которая объединяла его с наемниками. Но он не переставал гадать, что же посулили им Варис и Иллирио Мопатис. Что такого они дали или пообещали Золотым Мечам, что те согласились сражаться за восстановление ветви дома Таргариенов, которую они считают незаконной со времен Дейерона Доброго и основателя их отряда Эйегора Риверса? Эйегон заподозрил, что Варис и Иллирио сами Блэкфайры, и это многое объясняет, но тогда возникают вопросы, которые Коннингтон даже в самых мрачных раздумьях опасался себе задавать. Лорд Джон вспомнил разговор с сиром Лорасом в Штормовом Пределе, когда Рыцарь Цветов заставил его признать, что он не имел отношения к чудесному спасению принца, что он не встречался с Эйегоном и даже не знал о том, что тот жив, пока мальчику не исполнилось пять лет, и что он поверил слову двух самых ненадежных людей на всем белом свете – евнуха и торговца. И от этих мыслей в нем снова проснулась тревога. Под златом злой клинок.

«Все это лишь подозрения, - сердито напомнил он себе. – Леди Лемора не стала бы лгать мне и моему серебряному принцу… Я с каждым днем все явственнее вижу его в Эйегоне». Он сам был близким другом Рейегара Таргариена, вырастил мальчика с детства, рассказывал ему бесчисленные истории о благородстве, умеренности и одаренности его отца… любой мальчик хотел бы стать таким, любой мальчик решил бы, что у него есть право…

- У вас такой вид, будто вы терзаетесь сомнениями, милорд, - лениво заметил Ауран Уотерс. – Может, мне повернуться спиной, чтобы вас не смущать?

- Не лезь не в свое дело, - рявкнул Коннингтон. Он хотел было преподать щенку еще один урок послушания, раз первый не возымел действия. Он уже сделал шаг, чтобы претворить свое намерение в жизнь, как двери Большого Чертога – точнее, то, что от них осталось, - внезапно распахнулись.

Коннингтон резко обернулся, схватившись за меч. Ему едва удалось как следует взяться за рукоять левой рукой, не то что вынуть клинок из ножен, и лорд Джон мрачно подумал, что если на них напал мстительный дух Утеса, придется положиться на Уотерса, а на него надежды мало. Но в чертог вошел всего один человек, который, шатаясь, проковылял на подгибающихся ногах между перевернутыми скамьями и трупами слуг, словно не замечая их. Он сам был бледен, словно труп, изранен и потрепан. Коннингтон наконец узнал его, и его беспокойство усилилось. Это был один из сержантов Франклина Флауэрса – кажется, один из молодых Маддов, - который отправился на штурм Королевской Гавани вместе с Эйегоном. Проклятье, что он здесь делает?

- Сир, - коротко поприветствовал его лорд Джон, когда изможденный сержант подошел к ним и почти упал на колени. – У вас есть новости?

- Да… есть. – Язык наемника заплетался, но не от вина, а от усталости. – Я скакал три дня без передышки. Боги милостивые, как я рад, что вы здесь. Но вы должны ехать немедленно. Принц… принц…

У Джона Коннингтона помутилось в глазах.

Не помня себя, он сбежал с помоста, чуть не оступившись и не рухнув вниз, добрался до Мадда и встряхнул его, как кот, – или лев, - играющий с мышью.

- Что? – прохрипел он. – Что? Что с принцем?

- М’лорд, он… - Сержант глотнул воздуха. – М’лорд, он… тяжело ранен. Он пожелал высадиться с первой волной атаки, и… какой-то здоровенный сукин сын вырвался на берег и напал на него. Как только мы заметили, то сразу же вырубили этого ублюдка, но долбаные Сыны Воина добрались до него, прежде чем мы смогли его прикончить. Они утащили его, а мы унесли принца и едва успели сесть на корабли, как все сражение пошло прахом. Мы… понесли большие потери. Те, кто остался в живых, отступили в устье Путеводной, чтобы перегруппироваться, а меня послали сюда на самой резвой лошади в надежде, что вы здесь уже закончили. Я скакал, что было мочи, мой конь издох в миле отсюда. Три дня без передышки.

У гонца был такой вид, будто он сам вот-вот испустит дух, но Коннингтону было безразлично. Его худшие опасения оправдались, словно в наказание за кощунственные мысли, которым он втайне предавался. Эйегон тяжело ранен, штурм Королевской Гавани отбит, войско рассеяно… Я должен был отправиться с ним. Но что может один человек? Как теперь исправить последствия этого поражения? Мой принц, мой принц, что же вы наделали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть. Разрывая душу (СИ)
Месть. Разрывая душу (СИ)

Предупреждение: Не вычитаноДрама разрывающая душу. Драма, пропитанная болью, страстью. Ненавистью и любовью. Окунет в мир беспощадного криминала. Взорвет сознание. Она – дерзкая, умная. Настоящая стерва. Её жизнь пропитана кровью родных. Она справилась. Пережила боль и потерю. Она встретит того кто раскроет её душу. Того кто откроет её сердце. Она будет жить только им. Дышать им. Но жестокий мир преследует её. Наступает на пятки. Идет по следам. Беззвучно подбирается ближе.Он - ищейка, лучший из лучших в своем деле. Он добивается своей цели. Настигает жертву. Беспощадно и цинично уничтожает, смотря прямо в глаза. Стирает с лица земли. Жестокий. Бессердечный тиран. Убийца, которого ни что не остановит, когда он выполняет поручение.Он получит задание - довести начатое до конца. Убрать. Избавиться от последнего свидетеля. И что делать, когда душа разрывается? Когда ты не в силах справиться с чувствами, которые кипят внутри? Умереть за Неё? Или же выполнить свою работу?

Mary Bryk

Драматургия / Драма / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература