Читаем Север помнит (СИ) полностью

Не помня себя, Санса спустилась вниз вслед за служанкой. Плащ и полы платья путались в ногах, мешая идти. Сначала она не хотела надевать белое, чтобы судьи не подумали, что она пытается таким способом вызвать сочувствие, но потом обнаружила белый корсаж и рукава из серебристой парчи, а вместе они составляли цвета ее дома. Что бы мне ни уготовила судьба – жизнь или смерть, я встречу свой приговор как настоящая Старк.

За пределами Большого Чертога было холодно, как будто все факелы занесли внутрь в ожидании суда, и Сансу даже под меховой накидкой пробрала дрожь. Все, кто принимал участие в суде, уже собрались в Чертоге или вот-вот должны были прийти туда, поэтому на нее бросали любопытные или враждебные взгляды только слуги. Ожидание высасывало из нее все силы, - по-видимому, так и было задумано. У Сансы от голода подвело живот, и она уже решила, что ее будут держать в неизвестности весь день, когда двери наконец отворились и появились два стражника с гербом дома Аррен на доспехах.

- Вы леди Санса Старк, также известная как Алейна Стоун, обвиняемая в совершении преступления?

- Да, это я. – Сансе чудом удалось говорить спокойно. Как ни странно, ей вспомнилась Оленна Тирелл, Королева Шипов, и ее неотличимые друг от друга бородатые телохранители, Левый и Правый. Другая жизнь, которую мне так и не удалось изведать. Один из стражников, соблюдая приличия, подал ей руку, и Санса ее приняла. Колени у нее дрожали; ей совсем не хотелось рухнуть на пол прямо перед судьями.

Они вошли в Чертог. Санса в последний раз была здесь на празднике урожая, и теперь все выглядело почти так же, как тогда: за каждым столом и на каждой скамье теснились люди, едва не наступая на головы соседям, чтобы лучше видеть. Из-под высоких сводов с массивных балок свисали знамена великих домов Долины, а бледный серый свет, пробивающийся сквозь витражные стекла, затмевался светом факелов, закрепленных в резных кольцах. Сансу тут же обдало волной тепла, исходящей от толпы людей и от большого очага, в котором жарко горел огонь. У нее закружилась голова. Нет. Мне нельзя падать в обморок.

В полной тишине, если не считать перешептываний, она в сопровождении стражника прошествовала по центральному проходу к помосту в дальнем конце зала. Всю стену завешивало огромное знамя дома Аррен, на помосте стоял стол, за которым сидели все семь лордов Хартии – точнее, шесть, за исключением отсутствующего по известной причине сира Гилвуда, - а также Лионель и Лин Корбреи, Мизинец и лорд Нестор, который располагался в середине и держал в руке молоток. По-видимому, как хозяин замка и Верховный Стюард Долины, он исполнял обязанности председательствующего.

- Миледи, - начал лорд Нестор, когда Санса встала перед ними. – Сегодня вы стоите здесь, чтобы дать ответ на очень серьезные обвинения. Вас обвиняют не просто в убийстве, а в убийстве своего родича, и если вы будете признаны виновной, вам придется заплатить кровью. Вы понимаете это?

Санса почувствовала приступ дурноты, но только она собралась ответить, как ее прервали.

- Убить последнюю законную наследницу Севера, дочь Эддарда Старка? – Леди Анья Уэйнвуд гневно оглядела собравшихся. – Убить последнюю надежду Севера на изгнание гнусных Болтонов? Вы что, все с ума посходили?

Лорд Нестор стукнул молотком.

- Судья не должен говорить вне очереди.

- Старки должны подчиняться законам так же, как и все остальные, - вставил лорд Белмор. – Покойный отец этой девицы понял это лишь тогда, когда ему отрубили голову его собственным мечом за то, что он замыслил присвоить себе корону. Если наш дражайший благочестивейший Нед забыл о верности Роберту Баратеону и Джону Аррену, то какое нам дело, что когда-то давным-давно он был воспитанником под заботливым крылом лорда Джона…

- Бенедар, ты, как всегда, споришь, словно пьяный подросток, - ехидно заметил сир Лин Корбрей. – Отродья королевы Серсеи на самом деле – бастарды Цареубийцы, и всем об этом известно. А учитывая, какой мерзкой тварью оказался Джоффри, я бы сказал, что Нед действовал чрезвычайно дальновидно, и очень жаль, что у него не получилось. А что касается так называемой виновности его дочери в убийстве сына Джона Аррена, только дурак вроде лорда Белмора может подумать, что это не…

- К порядку! – Лорд Нестор стукнул молотком по столу. – Я требую порядка! Сир, вам следует умерить свой пыл, иначе вы будете немедленно выдворены из зала!

Корбрей положил ладонь на рукоять Покинутой.

- Желаете лично меня выдворить, милорд?

«О боги, - в отчаянии подумала Санса, - они готовы сожрать друг друга заживо». Корбрей затевает драку по наущению Мизинца, а может, просто потому что ему нравится затевать драки. Внезапно до нее дошло - весь этот спектакль разыгрывается не только ради того, чтобы уничтожить ее; Бейлиш ожидает гораздо большего. Лорд Лионель схватил брата за руку и что-то гневно прошептал ему, но сир Лин явно не собирался приносить извинения. Бронзовый Джон Ройс не спускал глаз с Мизинца, а тот притворялся, что не замечает этого. Сандор был прав. Им всем совершенно безразлична смерть Роберта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть. Разрывая душу (СИ)
Месть. Разрывая душу (СИ)

Предупреждение: Не вычитаноДрама разрывающая душу. Драма, пропитанная болью, страстью. Ненавистью и любовью. Окунет в мир беспощадного криминала. Взорвет сознание. Она – дерзкая, умная. Настоящая стерва. Её жизнь пропитана кровью родных. Она справилась. Пережила боль и потерю. Она встретит того кто раскроет её душу. Того кто откроет её сердце. Она будет жить только им. Дышать им. Но жестокий мир преследует её. Наступает на пятки. Идет по следам. Беззвучно подбирается ближе.Он - ищейка, лучший из лучших в своем деле. Он добивается своей цели. Настигает жертву. Беспощадно и цинично уничтожает, смотря прямо в глаза. Стирает с лица земли. Жестокий. Бессердечный тиран. Убийца, которого ни что не остановит, когда он выполняет поручение.Он получит задание - довести начатое до конца. Убрать. Избавиться от последнего свидетеля. И что делать, когда душа разрывается? Когда ты не в силах справиться с чувствами, которые кипят внутри? Умереть за Неё? Или же выполнить свою работу?

Mary Bryk

Драматургия / Драма / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература