Читаем Север помнит (СИ) полностью

Наконец Джейме нащупал левой рукой нечто твердое и свернул в еще один узкий лаз. Этот, к счастью, оказался горизонтальным, и если Тирион мог бы идти в нем, не наклоняясь, то Джейме пришлось согнуться вдвое. В камне были пробурены небольшие отверстия – наглядное подтверждение тому, что в Красном замке тысячи глаз и ушей. Джейме заглянул в них, но не увидел ничего, кроме тьмы. Он не мог определить, в какой части замка находится, - а может быть, он уже за пределами замка. Когда отца нашли мертвым в ныне разрушенной Башне Десницы, Джейме приказал тщательно обыскать все ходы и отдушины, но он понимал, что прочесать все просто невозможно. Интересно, кто еще здесь ходит? Хуже сира Роберта никого быть не может, но…

Джейме застыл на месте. Он заметил, что в дюжине ярдов впереди кто-то есть. По узкому лазу уверенно шел плотный человек в плаще с капюшоном.

Пташки. Это невозможно, но в последнее время Джейме был свидетелем множества невозможных событий. Может быть, здесь можно найти ответы, а у него накопилась целая прорва вопросов. С мрачной усмешкой вспомнив ту памятную ночь, когда он решил, что не позволит своему брату погибнуть, Джейме разбежался, чудом сохраняя равновесие на скользком полу, и всем весом врезался в Вариса. Оба – евнух и калека – рухнули на пол.

Пухлый мастер над шептунами, в кои-то веки застигнутый врасплох, пронзительно заверещал, и его вопль эхом разнесся по пустынному сырому лабиринту. Евнух пинался и дергался, как будто пытаясь совершить акт любви, - хотя откуда ему знать, как это делается? Наконец он кое-как вывернулся и увидел прямо перед собой безжалостные зеленые глаза.

- Сир… сир Джейме, - пролепетал он. – Я… я не ожидал…

- Вот именно. – Джейме схватил Вариса за горло, чтобы у жирного шпиона и в мыслях не было выкинуть какую-нибудь глупость. – Ну еще бы, вы не ожидали увидеть меня в этой дыре. Я тоже не ожидал вас здесь увидеть, но у нас нет времени на светскую беседу. Что вы здесь делаете?

Варис, который уже понял, что Джейме безоружен, как всегда, мерзко и лицемерно захихикал.

- Служу королю, конечно же.

- Какому королю? – Джейме сильнее сдавил шею евнуха. – Какому королю, ты, хер без яиц?

- Ну… тише, милорд, тише… истинному королю, разумеется. – Глаза Вариса начали вылезать из орбит. – Как и служил многие годы… милорд, осторожнее…

- Я и так очень осторожен. Назови мне хоть одну причину, почему мне не следует убить тебя. Это ты привел Тириона в покои моего лорда-отца в ту ночь… ты позволил ему убить его… - Он сам был в этом виноват, чувство вины душило его, не давая вздохнуть, но здесь, сейчас…

- Я позволил? – Лицо евнуха начало синеть, но он все равно хрипло рассмеялся. – А кто освободил его… из камеры?

Джейме чуть ослабил хватку.

- Ты убил моего дядю Кивана. – Это был не вопрос, а утверждение. – Не Тиреллы, а ты и твои пташки. Ты все это время здесь прятался.

- Я не совсем это имел в виду, милорд, – елейно заворковал Варис, и лишь легкая хрипотца в его голосе напоминала о том, что Джейме только что едва его не задушил. Евнух улыбнулся. – Надеюсь, ваша совесть успокоится, дорогой сир, если я скажу, что ваш отец был мертв еще до того, как ваш брат решил подняться по той лестнице? Я привел бы его прямо на корабль, но он был преисполнен решимости задержаться. В этом не было нужды. Тот, кто виновен в смерти лорда Тайвина, присутствовал на суде над Тирионом, и это не карлик.

- Кто же…

- Великий мейстер. Хитрый и вероломный человек. – Глаза Вариса странновато блеснули. – Помните его яды? Он показывал их судьям, когда объяснял, какой из них мог прервать жизнь доброго короля Джоффри.

- Пицель никак не мог отравить моего отца, а ты скорбишь о Джоффе не больше моего. Ах ты, проклятая лживая гадина…

- Гадина, - прошептал Варис. – Может быть, вам известна некая гадина, даже, я бы сказал, змея, у которой могла быть причина мстить лорду Тайвину Ланнистеру?

Джейме хотел сказать или сделать что-нибудь, чтобы евнух наконец заткнулся, но он внутренним взором увидел разлагающийся труп отца, вспомнил, как стоял в белом плаще рядом с гробом и смотрел на его неестественную улыбку.

- Ты знал, - наконец произнес он, чувствуя слабость. – Ты знал, что Оберин Мартелл уже отравил его, и все равно позволил Тириону пойти туда.

- Ну конечно, я знал. – Евнух снова хихикнул. – Знать – в этом сущность моей службы, милорд. Вряд ли кто-нибудь поверил бы в то, что лорд Тайвин просто умер во сне, зато никто не усомнился в смертоносности арбалетной стрелы, выпущенной в живот. Зачем искать другую причину смерти?

Джейме захлестнула ярость. Сейчас, как никогда, он жалел, что у него не две руки, тогда он мог бы с удовольствием и не торопясь придушить Вариса. И тут до него дошло.

- Ты служишь Эйегону. Так называемому Эйегону. Значит, ты в сговоре с Мартеллами и делаешь все, чтобы уничтожить Ланнистеров. Что случилось с Мирцеллой, твою мать? Говори!

- Ваша… племянница была милой девочкой, - Варис издал вздох, полный притворного сожаления. – Но в таком опасном месте, как Дорн, еще удивительно, что…

Джейме снова схватил евнуха за горло.

- Была?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть. Разрывая душу (СИ)
Месть. Разрывая душу (СИ)

Предупреждение: Не вычитаноДрама разрывающая душу. Драма, пропитанная болью, страстью. Ненавистью и любовью. Окунет в мир беспощадного криминала. Взорвет сознание. Она – дерзкая, умная. Настоящая стерва. Её жизнь пропитана кровью родных. Она справилась. Пережила боль и потерю. Она встретит того кто раскроет её душу. Того кто откроет её сердце. Она будет жить только им. Дышать им. Но жестокий мир преследует её. Наступает на пятки. Идет по следам. Беззвучно подбирается ближе.Он - ищейка, лучший из лучших в своем деле. Он добивается своей цели. Настигает жертву. Беспощадно и цинично уничтожает, смотря прямо в глаза. Стирает с лица земли. Жестокий. Бессердечный тиран. Убийца, которого ни что не остановит, когда он выполняет поручение.Он получит задание - довести начатое до конца. Убрать. Избавиться от последнего свидетеля. И что делать, когда душа разрывается? Когда ты не в силах справиться с чувствами, которые кипят внутри? Умереть за Неё? Или же выполнить свою работу?

Mary Bryk

Драматургия / Драма / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература