Читаем Север помнит (СИ) полностью

- Нет, взамен я не казню довольно ценных заложников, которые, по случаю, оказались в моем распоряжении. – Сир Вилис махнул пухлой рукой в сторону капитанов. – Они одни из немногих командиров, которые остались у Железного Трона, а судя по тем вестям, которые за последние две недели принесла целая стая воронов, Королевской Гавани скоро придется сражаться не на жизнь, а на смерть, и вполне вероятно, атака будет с моря. Вашему малышу Томмену понадобятся эти люди.

У сира Аддама побелели губы.

- Ваша взяла, милорд Мандерли. Чтобы выполнить ваше задание, я прошу отпустить со мной моего родственника, – он указал на Эдмара Талли, – сира Кристофера.

- Милорд, - голос Эдмара был совершенно ровный и спокойный. Он поднял глаза на сира Вилиса и тут же опустил их. – Для меня честь помочь моему… кузену в поисках леди Жиенны.

Весьма разумно с его стороны называть ее «леди», а не «королева», подумала Бриенна, хотя пауза перед словом «кузен» с головой выдавала обман. Впрочем, похоже, никто этого не заметил. Сир Вилис прищурился, словно пытаясь припомнить, откуда он знает Эдмара, но ничего не сказал и кивнул.

- Хорошо, сир Кристофер. Вы можете поехать с вашим… кузеном в Сероводье.

Он опасен. Можно подумать, после сожжения королевского флота это было непонятно. По крайней мере, Бриенне не нужно придумывать, как вырвать брата своей леди из когтей Ланнистеров. Конечно, еще неизвестно, будет ли Эдмар в безопасности во время этого путешествия или после него, но это не ее дело. Должно быть, сир Вилис уже покончил с Фреями, если он решился предъявить сира Давоса, пусть даже маленькой группке людей, которых, по-видимому, скоро препроводят в темницу. Та же мысль пришла в голову и Луковому рыцарю, потому что он спросил:

- Милорд Мандерли, Фреи все еще в Белой Гавани…

- Они больше нас не побеспокоят, - сдержанно ответил сир Вилис. – Им сказали, что они приглашены на ужин, и это действительно так. Конечно, в отличие от пирогов моего отца, блюда были недостаточно изысканны, но лютоволк лорда Старка, кажется, не возражал.

При этих словах Бриенна содрогнулась. Она не смогла усомниться в жестокой действенности и поэтической иронии казни, придуманной сиром Вилисом, но ей показалось, что утолять аппетит зверя человечиной – не самый разумный шаг, особенно если хозяин волка – мальчик, которому еще не исполнилось шести лет и который только что вернулся из долгого и тяжелого путешествия. Если он действительно должен стать лордом Винтерфелла, ему придется узнать, что жизнь на самом деле совсем другая. Впрочем, все зависит от того, увенчается ли успехом поход сира Аддама и Эдмара…

Сир Вилис хлопнул в ладоши.

- Стража, покажите моим гостям их покои.

Тут же из-за тяжелых занавесей появились вооруженные люди и начали связывать капитанам руки. Когда их, все еще слишком ошарашенных, чтобы сопротивляться, вывели из чертога, сир Вилис поманил к себе Бриенну. Она неуверенно подошла ближе.

- Миледи, мне жаль это делать, - без обиняков сказал он. – Я не питаю к вам вражды, но я не могу доверять вам. Если вы найдете Сансу Старк, что вы сделаете? Отвезете ее в Королевскую Гавань и попытаетесь использовать ее, чтобы спасти жизнь сиру Джейме? Я не могу этого допустить. Поэтому вы останетесь в Волчьем Логове до того времени - если оно настанет, - когда я решу отпустить вас. Стража, взять ее.

Бриенна схватилась было за меч, но оба меча, Верный Клятве и ее собственный, остались в камере. Поэтому ей пришлось сражаться голыми руками с самыми крепкими и высокими стражниками сира Вилиса (надо отдать ему должное, он понял, что не стоит ее недооценивать), которые окружили ее со всех сторон. Она пригнулась, ударила кулаком, сбила одного из воинов с ног и, когда тот упал, выхватила у него из ножен меч. Сталь со звоном разрезала воздух, мужчины отступили и схватились за оружие.

- Ты не хочешь драться с нами, женщина.

- Не хочу. – Бриенна не двинулась с места. – Но я не могу согласиться на поражение и заточение. Я вам не враг, милорд Мандерли.

- Неужели? – отозвался сир Вилис. – Но вы необыкновенно верны Ланнистерам.

- Не Ланнистерам, а сиру Джейме.

- Не вижу разницы.

- Он не тот, каким… - Они попытаются схватить меня, пока я отвлеклась. Бриенна заметила, как сир Давос подает ей сигналы, что один из стражников пытается прокрасться ей за спину. Такой неожиданный поступок одновременно и растрогал, и насторожил ее, потому что она не привыкла доверять проявлениям бескорыстия. Но она поклялась, что он может уехать, не опасаясь, что она попытается сорвать его планы или…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть. Разрывая душу (СИ)
Месть. Разрывая душу (СИ)

Предупреждение: Не вычитаноДрама разрывающая душу. Драма, пропитанная болью, страстью. Ненавистью и любовью. Окунет в мир беспощадного криминала. Взорвет сознание. Она – дерзкая, умная. Настоящая стерва. Её жизнь пропитана кровью родных. Она справилась. Пережила боль и потерю. Она встретит того кто раскроет её душу. Того кто откроет её сердце. Она будет жить только им. Дышать им. Но жестокий мир преследует её. Наступает на пятки. Идет по следам. Беззвучно подбирается ближе.Он - ищейка, лучший из лучших в своем деле. Он добивается своей цели. Настигает жертву. Беспощадно и цинично уничтожает, смотря прямо в глаза. Стирает с лица земли. Жестокий. Бессердечный тиран. Убийца, которого ни что не остановит, когда он выполняет поручение.Он получит задание - довести начатое до конца. Убрать. Избавиться от последнего свидетеля. И что делать, когда душа разрывается? Когда ты не в силах справиться с чувствами, которые кипят внутри? Умереть за Неё? Или же выполнить свою работу?

Mary Bryk

Драматургия / Драма / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература