Читаем Сеть смерти полностью

— Я спустился этажа на три, когда услышал крики наверху. Мне показалось, что это голос Фрэнка, поэтому я побежал обратно. Потом услышал, как Фрэнк вскрикнул, и все стихло. Я сразу почувствовал неладное — знаете, чувствуешь иногда, когда происходит что-то очень плохое.

Ханна кивнула. Она также знала, что в девяти случаях из десяти эти предчувствия не оправдываются. Однако люди запоминают тот единственный раз, когда предчувствие их не обмануло, и верят потом в свою невероятную интуицию.

— Я ускорил шаг, и тут кто-то промчался по лестнице мне навстречу. Чуть с ног не сшиб!

Детективы насторожились. Если Фрэнка убил не сам Джером, скорее всего, это и был убийца.

— Вам удалось его разглядеть? — спросил Бернард.

— Нет, на лестнице было темно. Знаю только, что это мужчина примерно моего роста. Больше ничего не запомнилось.

Бернард вздохнул:

— Продолжайте.

— В общем, я поднялся наверх. Дверь в квартиру Фрэнка была открыта, а он… он…

— Когда вы вернулись, Фрэнк был еще жив? — уточнила Ханна.

— По-моему, нет… Он выглядел мертвым, и вокруг было столько крови…

— Вы не помните, запирал ли Фрэнк за вами дверь? — спросил Бернард.

— Да, конечно. Он проводил меня до двери, а потом закрылся на замок.

— Что вы делали после того, как обнаружили Фрэнка?

— Я… я закричал.

— Я проснулась от крика Джерома, — пояснила Петал, ставя на стол кружки с кофе для детективов.

— До этого вы ничего не слышали? — уточнил Бернард.

— Мне послышался удар и, возможно, крики.

— Вы не стали ничего предпринимать? — спросила Ханна.

— Ну… Фрэнк иногда шумел по ночам.

Ханна понимающе кивнула. С таким арсеналом секс-игрушек не шуметь было бы трудно.

— Я выглянула и увидела Джерома. Спросила, что происходит, а потом пригласила его к себе. Он явно испытал облегчение, когда я его позвала.

— Еще бы, — согласилась Ханна.

— Во сколько, по-вашему, на Фрэнка напали? — спросил Бернард.

Джером поколебался.

— Я точно не знаю…

— Я проснулась в двадцать пять минут первого, — сообщила Петал. — Посмотрела время на телефоне.

— А в котором часу вы отправились в паб? — спросил Бернард.

— Примерно в полдесятого.

— Что это за паб?

— «У Лероя», здесь недалеко.

Ханна и Бернард переглянулись. Заведение было им знакомо: патрульные разнимали там дерущихся чуть не каждую ночь. Ханна взглянула на часы. Без двадцати два. Интересно, открыт ли еще паб…

— Во сколько вы вернулись сюда с Фрэнком? — спросила она.

— Минут за двадцать до моего ухода. Получается… около полуночи?

— Фрэнк ждал кого-нибудь? — спросил Бернард.

Ханна взялась за кружку, предоставив ему продолжать допрос.

— Нет. Он собирался в душ и спать.

— Не знаете, чем он занимался перед вашим походом в паб?

— Нет… Хотя погодите — он говорил, что навещал сестру в аутистическом центре.

— У его сестры аутизм?

— Да. Неподалеку есть центр долговременного ухода, поэтому Фрэнк и снял эту квартиру — чтобы быть поближе к сестре.

— И вчера он ее навещал?

— Да. Вчера днем.

— У Фрэнка были враги?

Джером ненадолго задумался.

— Нет.

— Вы уверены? Нам может пригодиться любая информация.

— Я не слышал ничего о врагах.

— Может, он кому-нибудь был должен?

— Насколько мне известно, нет.

— Он принимал наркотики? — вмешалась Ханна.

— Да, наверное. А кто не принимает?

Ханна прищурилась:

— А вы принимаете?

— Что?.. Нет, конечно!

— Но вы сказали: «А кто не принимает?»

— Я не принимаю! — испуганно запротестовал Джером.

— Но вы это подразумевали.

— Я не…

— Вы сегодня принимали наркотики?

— Нет!

— Фрэнк сегодня принимал наркотики? Предлагал вам?

— Нет!

— Джером, меня сейчас не интересуют нарушения закона в отношении наркотиков, — уточнила Ханна. — Я просто хочу поймать убийцу Фрэнка.

— Я не принимал сегодня наркотики, — проговорил Джером, побледнев.

— Фрэнку кто-нибудь в последнее время угрожал? — спросил Бернард. — Может быть, он странно себя вел?

— Нет.

— Что-нибудь еще в состоянии вспомнить? — спросил Бернард.

— Да вроде нет, — ответил Джером.

— А вы можете что-нибудь добавить? — спросила Ханна, обращаясь к Петал.

— Я не очень хорошо знала Фрэнка. Он производил приятное впечатление. Иногда шумел, но я не возражала — все мы имеем право развлекаться время от времени.

— Разумеется, — согласилась Ханна.

Детективы поднялись.

— Я… я посижу еще тут. Пока не успокоюсь, — сказал Джером.

— Если что-нибудь вспомните, позвоните, пожалуйста. — Ханна вручила ему и Петал по визитке. — Джером, а вы не уезжайте из города, не предупредив нас. Сообщите, пожалуйста, ваш адрес и контактный телефон.

Джером продиктовал свои данные, после чего детективы вернулись на место преступления. Там Энни собирала инструменты, а Мэтт, в ярости стиснув зубы, накрывал руки убитого пластиковыми мешками.

— Ну как, удалось что-нибудь выяснить, Энни? — спросил Бернард.

— От измерения температуры толку нет, потому что тело еще не успело остыть. Причина смерти — скорее всего, ранение в сердце.

— Почему ты так думаешь? — поинтересовалась Ханна.

— Ну, во-первых, потому что сердце — вот тут. — Энни указала на одну из ран. — А во-вторых… Видите вот эти две раны? Они почти не кровоточили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер