Читаем Сестра солнца полностью

– Давайте, Кики, отложим наш звонок до моего завтрашнего разговора с Биллом, если вы не возражаете.

– Не возражаю! Будем надеяться, что он не передумает за ночь. Что ж, пора подавать шампанское!

Часом позже Сесили, сославшись на слабость, все же умудрилась ретироваться к себе. Поднимаясь по лестнице, она остановилась на площадке и глянула в огромное венецианское окно, за которым в сгущавшихся сумерках виднелся великолепный пейзаж.

– Здравствуй, Африка, – прошептала Сесили, любуясь представшей перед ней красотой. – Похоже, я остаюсь с тобой навсегда.

27

– Итак, что скажете, Сесили?

Они с Биллом стояли на берегу озера. Ее глубоко тронуло, что Билл постарался придать себе максимально цивильный вид: отутюженная белоснежная рубашка, безупречно чистые брюки цвета хаки. Какой он, однако, красивый, мелькнуло у нее. И заметно нервничает в ожидании ответа, стоя сейчас перед ней.

– Поразмыслили над моим предложением? – снова спросил он.

– О да. Я все обдумала. И мой ответ… Да, я согласна. Я принимаю ваше предложение.

– И слава богу! Что ж, тогда… – Он широко улыбнулся. – Наверное, мне сейчас следует поцеловать вас. Или как? Уверен, за нами пристально наблюдают из окон дома.

– Наверное, – согласилась с ним Сесили.

Билл наклонился и осторожно поцеловал ее в губы. К своему удивлению, его поцелуй ей понравился. Более того, ей даже захотелось, чтобы он длился еще дольше, но Билл уже оторвался от ее губ.

– Спасибо вам, – стеснительно поблагодарила его Сесили.

– Вам не за что благодарить меня, дорогая. Ведь у нас же с вами взаимовыгодная сделка, и я почему-то абсолютно уверен в успехе нашего предприятия.

– Приветствую вас!

Они оба повернулись на голос и увидели Кики, возникшую на террасе с бутылкой шампанского в руке. Она экзальтированно помахала им рукой.

– Поздравления принимаете?

– Да, Кики, принимаем.

Билл слегка округлил глаза и скорчил веселую рожицу, глянув на Сесили.

– Итак, – обронил он, подставляя локоть, который Сесили с готовностью обвила своей рукой, – игра начинается.

* * *

– Ты… что делаешь?

– Мамочка, я выхожу замуж, – крикнула Сесили в телефонную трубку. Сплошной треск и шумы на линии, они с трудом слышали друг друга. – Да, мамочка. Я выхожу замуж.

– О боже! Я не ослышалась? Ты выходишь замуж? – повторила вслед за дочерью Доротея.

– Да! – Сесили невольно хихикнула в трубку. Трудно себе представить более абсурдную ситуацию. – Выхожу.

– И за кого же?

– Все подробности я сообщу тебе письмом. Его зовут Билл, и он англичанин. Его семья близко дружна с семьей Одри. Я познакомилась с его братом за ужином в Вудхед-Холле. Он – военный, майор. – Треск в трубке возрос еще на несколько децибел как минимум. – Ты слышишь меня, мамочка?

Ответа не последовало. Сесили со вздохом опустила трубку на рычаг. Придется ехать в Гилгил и отправлять родителям телеграмму с подробностями. Чуть раньше, за бокалом шампанского, которым угостила их Кики, они втроем обсудили некоторые детали предстоящей свадьбы: где, когда и прочее.

– Конечно, только здесь, в Мундуи-Хаусе, – безапелляционно заявила Кики. – И, полагаю, как можно скорее.

– Как решит Сесили, – ответил Билл, искоса глянув на Кики.

Сесили не могла не восхищаться тем терпением, которое Билл проявлял в общении с Кики. И в ней поднялась волна нежности к этому человеку: ведь это же он ради нее так старается, хотя на дух не переносит ее крестную.

– Я… По правде говоря, я еще над этим даже не задумывалась. Все на ваше усмотрение, – обратилась Сесили одновременно и к Кики, и к Биллу.

– Если честно, то, полагаю, мы оба не хотим ничего грандиозного. Я прав, Сесили?

– О да, Билл. Меня вполне устроит скромная и непритязательная церемония, без излишней помпы, – согласилась с ним Сесили.

– Знаете, дорогие мои, «скромная и непритязательная» – такие слова не значатся в словаре обитателей Долины, – с насмешкой возразила Кики. – Мы ведь все здесь ужас как любим устраивать себе всяческие праздники. Не правда ли, Билл?

– Некоторые действительно обожают веселиться до упаду, – ответил тот, поднимаясь со своего стула. – Что ж, мне пора к своим коровам. Оставляю вас, дамы, согласовывать все детали предстоящего свадебного торжества. Хотелось бы только, чтобы оно состоялось еще до того, как у нас начнется сезон дождей.

– Минуточку-минуточку! – воскликнула Кики, взглянув на руку Сесили. – А где помолвочное кольцо на ее пальчике, Билл?

– Да, конечно, виноват, – кивнул головой Билл. – Последние несколько дней я провел в клубе Мутаига, и у меня попросту не было времени. Так сказать, руки не дошли до кольца. Но я обязательно исправлю сию оплошность, заверяю вас обеих. – Билл поцеловал руку Сесили, коротко кивнул на прощание Кики и удалился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сестра ветра
Сестра ветра

Алли Деплеси собирается принять участие в одной из самых опасных яхтенных гонок в мире, но внезапно получает весть о смерти своего приемного отца Па Солта. Она спешит в дом детства, где собираются пять ее сестер, чтобы вскрыть завещание. Обнаруживается, что каждой из них Па Солт оставил зашифрованные подсказки о тайне их рождения. Но готовы ли они разгадать этот ребус? История рождения Алли оказывается удивительным образом связана с судьбой певицы Анны Ландвик и знаменитой пьесой «Пер Гюнт», написанной более 150 лет назад. Алли отправляется на встречу ледяной красоте Норвегии, где, как она верит, сокрыты загадки не только ее происхождения, но и личности великого путешественника Па Солта и… седьмой сестры, которую Па Солт в свое время так и не смог отыскать.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза
Сестра жемчуга
Сестра жемчуга

Путешествие, предпринятое Сиси, одной из шести приемных сестер Деплеси, в попытке найти свои истинные корни, – новое непредсказуемое приключение, очередная деталь в загадке о Семи сестрах.Сиси – замкнутая девушка, которая, ко всему прочему, внешне заметно отличается от остальных сестер. Кто она? Что у нее за необычные черты лица? Какая кровь течет в ее жилах? И что за подсознательная тяга у нее к искусству?Проучившись несколько месяцев в Лондонской академии искусств, Сиси бросает учебу, понимая, что ей не стать своей в мире европейской богемы. А значит, пора отправляться на поиски нового мира. Того, которому она принадлежит по праву рождения.Сиси, как и ее сестры, последует за подсказками любимого приемного отца Па Солта. Но так далеко загадки Па Солта еще никого не заводили.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен , Бенедикт Роум , Алексей Шарыпов

Детективы / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Поль-Лу Сулицер , Мэлэши Уайтэйкер , Лорен Оливер , Кэтрин Ласки , Поль-Лу Сулитцер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза