Читаем Sedmiyat pechat полностью

надвесена над него. Беше Филипе. Направи опит да се усмихне, когато разпозна приятеля си. После

установи присъствието на униформен мъж, който стоеше прав и надничаше иззад рамото на Филипе.

Полицай.

Успокоен и с донякъде прояснена глава, Томаш си пое дъх, опря лакти в земята и се изправи до

кръста. Раздираща болка проряза левия му крак и се разнесе мълниеносно по тялото му.

- Ох! - изстена той. Болката беше непоносима.

- Стой мирно! - скара му се Филипе и под пря гърба му. - Не се движи, Казанова.

- По дяволите! - промърмори той сърд ит о, ст иснал оч и и зъби от болка. - Боли ме. Под коляното.

- Не бива да мърдаш - настоя приятелят му. - Мисля, че кракът ти е счупен.

Жестоката болка го върна в реалността. Мъглата в главата му изведнъж се вдигна и всичко му се

проясни. Когато болката се уталожи, Томаш проточи врат, мъчейки се да разгледа левия си крак.

- Зле ли е?

- Кое? Кракът ли? - Филипе поглед на към него. - Ще се оправи, не се притеснявай. Всеки момент ще

пристигне докторът на полицията. - Поклати глава и се усмихна. - Не съм виждал по-голям късметлия от

теб.

- Така ли? Защо?

Филипе се разсмя.

- Защо ли? И питаш?

- Не виждам защо... ох... защо се смееш?

Приятелят му кимна към огромния зъбер до тях.

- Видя ли откъде си пад нал? Това са около десет метра. Паднал си от десет метра височина и си се

отървал само със счупен крак.

- Шегуваш се!

Филипе посочи с глава настрани. Томаш погледна натам и зърна проснато на земята тяло.

- Питай онзи приятел дали се шегувам.

- Кой е този?

- Руснакът , c когото си пад нал отгоре.

- Как е той?

- Как ти изглежда?

- Мъртъв ли е?

- По-мъртъв и от Тутанкамон. - Намръщи се. - И ти щеше да си покойник, ако не беше паднал върху

него. Туловището му е омекотило удара, за твой късмет.

- По дяволите - каза Томаш. - Виждаш ли какви обрат и ни сервира животът? Тръгна след мен, за да ме

убие, а накрая излиза, че ме е спасил.

- Да, готин т ип. Дал си е живота за теб. - Намигна му. - Надявам се, че ще отидеш поне на деветините.

- Разкарай се - каза Томаш и забеляза манерката на земята. - Ей, ум ирам от жажда.

Филипе развинти капачката и му даде да пие. Томаш пи не наситно, докато изпразни манерката, без да

е утолил жаждата си напълно. Беше се обезводнил.

- О, виж т и! - възкликна Филипе, когато видя празната манерка. - Ама ти наист ина си ожаднял,

Казанова. Искаш ли още?

Томаш кимна утвърдително.

- Да - прошепна, останал почти без дъх.

Филипе се обърна към полицая, който мълчаливо наблюда ваше сцената.

- Имате ли още вода?

- Мисля, че има в патрулните коли от другата страна - каза австралиецът. - Ще отида дотам.

Полицаят се обърна и тръгна. Томаш го проследи с поглед, докато се отдалечаваше.

- Как полицията е узнала за това?

- Дълга история.

- Знаеш, че обичам дългите истории.

Филипе смръщи вежди.

- Сега ли искаш да ти я разкажа?

- А защо не?

Приятелят му въздъхна.

- Полицията ни следеше още от самото начало — призна т ой. - В къщата на Джеймс има инсталирани

микрофони навсякъде и всичко беше под наблюдение.

Томаш погледна въпросително приятеля си. Недоумението бе изписано на лицето му.

- Що за история ми разправяш?

- Разказвам ти за онова, което се случ и.

- Но как полицията е разбрала?

- Аз ги предупредих.

- Предупредил си полицията? - Томаш поклати глава. - Не разбирам. Нали казваше, че когато са

поставени на карта такива могъщи интереси, човек не бива да се доверява дори и на полицията?

- Казах го. Така е.

- Тогава? Как така полицията се появи в цялата история?

- Обстоятелствата се промениха и се наложи да ги уведомим. Къщата се подслушваше, проследиха

пристигането на гангстерите и разговора, който последва.

- Но защо не ги задържаха веднага?

- Има си прич ини, Казанова. Трябваше да запишем разговора и да получ им повече данни. От друга

страна, надявахме се, че руснаците ще се изпуснат и ще издадат поръчителите си.

- Нещо, което те не сториха.

- Така е, но поне опитахме. Планът беше да ги оставим да говорят на воля, поне докато нямаше

непосредствена опасност за сигурността ни. После трябваше да ги доведем тук, при Ол га, където на

излизане от Уолпа Гордж щяха да бъдат заловени. - Махна неопределено. - Там има една поляна, която е

много удобна за целта. Проблемът е, че един от полицаите се под хлъзнал, докато изчаквали да преминем

през пролома, и руснаците усетиха капана. - Филипе се усмихна. - Едва отървахме кожата, а?

Томаш все още не проумяваше главното.

- Извинявай, но не разбирам кое те накара да извикаш по лицията, след като години наред бягаше от

нея?

Филипе се прокашля, преценявайки откъде да започне. Стиг на до заключението, че най-добре беше да

започне разказа си от самото начало.

- Виж какво, Казанова, нека да се върнем назад във времето - предложи той. - Когато разбрахме, че

Хауърд и Атанасов са били убити и до тях е бил открит знакът с тройната шестица, моя милост и

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное