Читаем Счастливый конец полностью

Счастливый конец

ДОРОГИЕ РЕБЯТА!Героиня нашей истории, девочка по прозвищу Веснушка, поведет вас за собой в книжку волшебных сказок, у которых похищены счастливые концы, и вы будете искать их вместе с Веснушкой.Вам самим без подсказок придется догадываться, кто друг, а кто враг, кто честен, а кто норовит вас одурачить, от кого ждать помощи, совета, каверзы или подвоха. Вам приветливо улыбнется миловидная Людоедиха, Волшебница позволит заглянуть одним глазком в удивительное Зеркало случайностей и недоразумений, вы забредете в дом без номера, что стоит в «Тупике Четырех Мокриц», где живет Скука, заглянете на чердак, туда, где томится в заточении ученый кот Фунт, узнаете историю циркового артиста — пуделя по имени Прыжок, и на ваших глазах игрушечный Трубочист превратится из игрушки в человека.Найдутся ли счастливые концы сказок? Вы узнаете это, когда дочитаете книжку до слова, написанного самыми крупными буквами: «КОНЕЦ».

Екатерина Борисовна Борисова

Сказки народов мира18+

Екатерина Борисова

Счастливый конец




ГЛАВА ПЕРВАЯ

Однажды, не очень давно, но и не так уж недавно, в маленьком городке, название которого до нас не дошло, в домике с зелеными ставнями, остроконечной крышей и высоким крылечком родилась девочка. Зима была на исходе. На улице еще завывала метель, но под снегом уже рождались подснежники, обещая весну. Девочку назвали Веснушкой.

Прошло несколько лет. Веснушка подросла, и пришло ее время садиться за букварь. Но едва она научилась складывать буквы в слога, как домик с зелеными ставнями посетила беда. Веснушка потеряла мать.

Отец Веснушки — моряк — был в это время очень далеко. Он уплыл на корабле открывать новые земли. Сестра отца, которую жители городка называли не иначе как «почтеннейшая тетушка Лиза», взяла осиротевшую девочку на свое попечение. В домике с зелеными ставнями водворилась новая хозяйка и завела новые порядки.

Для начала тетушка вышла в палисадник. По забору вилась повилика. Белые зонтики диких растений, пахнущих медом, тянулись к солнцу. Незабудки смотрели на тетушку сотнями изумленных голубых глаз. Изумрудные спинки ящериц мелькали в траве. Огромные лопухи теснились вдоль забора, спеша перерасти друг друга. Коренастый белый гриб, опираясь на свою крепкую ножку, выбирался из-под земли, стряхивая налипшие на шляпку соломинки. И было так тихо, словно ни птиц, ни лягушек, ни кузнечиков не было дома.

Совсем еще недавно в этих зарослях пряталась Веснушка со своими друзьями, и детям казалось, что они бродят в заколдованном лесу, полном тайн и неожиданностей.

— Сколько бурьяна! — сказала тетушка и, засучив рукава, выполола все, до последней травинки. Затем, вооружившись садовыми ножницами, она обстригла кусты вдоль дорожек ровно-ровно, все, как один.

Вернувшись в дом, тетушка выстроила кастрюли на кухонных полках, как солдат на смотру, начистила толченым кирпичом дверные ручки так, что они заблестели, как золото, и запретила Веснушке до них дотрагиваться.

Время шло. В один счастливый для Веснушки день пришло письмо от отца. Он просил девочку терпеливо ждать его возвращения и обещал прислать подарок ко дню ее рождения.

Накануне этого дня тетушка тоже купила подарки племяннице: гриб для штопки чулок и счеты.

«По этим разноцветным костяшкам девочка научится подсчитывать расходы за день, — размышляла тетушка. — Гриб — тоже полезный подарок. В крайнем случае ей можно будет дать поиграть мясорубкой».

Вечером, когда Веснушка легла спать, тетушка, перевязав сверток с подарками голубой ленточкой, положила его у изголовья кроватки, чтобы Веснушка, проснувшись, сразу же увидела их.

У двери раздался звонок. Запорошенный снегом запоздавший почтальон вручил тетушке посылку от отца Веснушки.

«Наверняка какая-нибудь дребедень, — подумала тетушка. — Бесполезная кукла или никчемный мячик. Придется выбросить все это на чердак. Посмотрим, посмотрим!»

Но… едва тетушка успела коснуться обертки, чтобы снять ее, как…

…Сверток засиял ослепительным светом. От неожиданности тетушка выронила сверток, и он, упав на пол, стал расти, расти, пока не сделался огромной книгой.

Буквы на переплете, вспыхивая разноцветными огоньками, сложились в надпись: «ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ». Послышалась отдаленная музыка.

Тетушка зажмурилась, думая, что все это ей чудится и книга тотчас же исчезнет, стоит только открыть глаза. Но книга и не думала исчезать. Буквы на переплете сияли все Ярче, музыка звучала все громче, и наконец…

Книга открылась сама собой.



Тетушка увидела картинку.

Красивая девушка сбегала вниз по мраморной лестнице. Пепельные волосы красавицы, высоко зачесанные над белым лбом, были украшены веночком из незабудок. Серые глаза сияли, как звезды. Внизу стояла раззолоченная карета. Стрелки башенных часов подходили к двенадцати. Высокий юноша, затянутый в голубой атлас, протягивал руку, пытаясь удержать девушку.

Чей-то голос зазвучал со страниц книги:

Кто знает, что с нами случится в путиИ как мы сумеем друг друга найти?Для юных влюбленных, для пылких сердецЖеланная встреча — счастливый конец.


Изображения на картинке шевельнулись, ожили.

— Ты слышишь, Золушка! — сказал юноша. — Эта сказка про нас. Про тех, кто умеет верить в чудеса, любить, ждать, надеяться.

Золушка улыбнулась юноше, и снова со страниц книги зазвучал голос:

Но счастье и в сказках приходит не вдруг.Пусть стрелки опишут положенный круг.И будет наградой для верных сердец —Желанная встреча, счастливый конец.


Страница перевернулась, скрыв юношу и девушку.

Перед тетушкой возникла новая картинка: зубастый верзила в шляпе с пером и ботфортах со шпорами грозил маленькому мальчику в заплатанной курточке, норовя схватить его за шиворот.

— Да ведь это же Людоед и Мальчик-с-Пальчик! — сообразила тетушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Антон Павлович Чехов , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза