…змей гесперидский // Или понтийский. — Первый сторожил золотые яблоки, второй — золотое руно.
130
…в жаркий сентябрь. — Когда дует Австр (см. коммент. к 4, 59).
160–162
Татий — царь сабинян, сначала воевавший с Ромулом, а затем объединившийся с ним. Пирр и молоссы — см. коммент. к 12, 108.
164
Югер — 0,25 гектара.
180–182
Марс, герник, вестинец — древние италийские племена, ведущие простой и скромный образ жизни.
193
Центурион — низший офицерский чин в римской армии, выбиравшийся из опытных солдат или назначавшийся полководцем.
196
Мавры — жители Африки, бриганты — Британии.
197
…получить орла дорогого… — То есть высокое жалованье центуриона примпилов, командира первой манипулы, которой было доверено легионное знамя — орел (см. коммент. к 8, 51–52).
202
…прятать за Тибром… — Рынки, где продавались изделия с неприятным запахом, например кожевенные, находились за Тибром, в кварталах римской бедноты.
214
Как Аякс и Ахилл, два героя Троянской войны, превзошли в доблести и славе своих отцов.
219
…держась за алтарь и ногу Цереры. — При торжественной клятве одну руку клали на алтарь, другую — на ноги статуи божества. О Церере см. коммент. к 6, 50.
239–240
О Дециях см. коммент. к 8, 254; Менекей добровольно пожертвовал своей жизнью ради спасения Фив — города, основанного героем Кадмом, победившим Дракона и засеявшим его зубами землю, из которых выросли родоначальники знатнейших фиванских родов.
251
…старость оленья. — Древние считали, что олень живет девять вороньих веков, а ворона — три человеческих (ср. 10, 246).
252–253
Архиген — см. коммент. к 6, 236; Митридат — к 6, 661.
257
…преторов пышных подмостки… — Зрелища устраивались эдилами или преторами за свой счет.
260–261
…пред бдящим Кастора оком — то есть в его храме на старом форуме; храм Марса Мстителя находился на соседнем форуме Августа; поэт ссылается на какое-то, неизвестное нам, святотатство («Марс шлема лишился»).
263
То есть на праздниках в честь Цереры (Цериалиях), Кибелы (Мегалезиях) и Флоры (Флоралиях, см. коммент. к 6, 250) — все в апреле.
265
Петавр — снаряд для гимнастических трюков.
267
…на корикской корме… — Корик — портовый город в Киликии (Малая Азия), славившийся шафраном.
268
Кор и Австр — северо-западный и южный ветры.
271
Крит — остров в Средиземном море, где некогда воспитывался Зевс.
278–280
Воды карпатские — около острова Карпатоса между Критом и Малой Азией; гетулийские — около Африки. Кальпа — Гибралтар, один из Геркулесовых столпов.
284
Разным безумьем… — Поэт приводит два случая безумия, известные по древним мифам: Орест, убивший свою мать и ее любовника и не находящий успокоения даже в объятиях сестры Электры; Аякс, потерпевший поражение в споре за оружие Ахилла и в слепой ярости перебивший стадо быков и баранов, приняв их за греческих вождей.
299
Таг и Пактол — две золотоносные реки: в Испании и Азии соответственно.
302
…Кормиться картиной крушенья. — Потерпевшие бедствие моряки просили подаяния, нося небольшую картину с изображением постигшего их несчастья.
305
Лицин — богатый вольноотпущенник Цезаря; при Августе был наместником Галлии.
Нарцисс — вольноотпущенник и ближайший советник императора Клавдия, отдавший приказ умертвить жену императора Мессалину.Назад
Сатира пятнадцатая
3
Ибис — священная птица богини Исиды.
6
Мемнона волшебные звуки. — В Фивах, древней столице Верхнего Египта, уже разрушенных в римскую эпоху, находилась колоссальная статуя Мемнона (сына Зари), которая при восходе солнца издавала звук, напоминавший человеческий голос.
14
…Улисс рассказал… Алкиною… — Улисс на пиру у царя феаков Алкиноя рассказал об опасностях, которым он подвергался у циклопов и лестригонов («Одиссея», 9–10).