Читаем Самые темные дороги полностью

– С вами все в порядке, миссис Саймон? И с Патти тоже?

Женщина расхохоталась.

«Это мать Рикки. Она пьяна», – одними губами прошептал Эш.

– Луи у вас, миссис Саймон? Он может подойти к телефону?

– Он отрубился.

– А патрульный офицер возле вашего дома? Он по-прежнему там?

– Щас посмотрю.

В трубке послышался шум, когда мать Рикки направилась к окну, спотыкаясь и круша все вокруг.

– Коп еще там, – сообщила она.

– Послушайте. Я сейчас приеду. Сделайте себе кофе. Просто… не пейте больше до моего приезда, ладно? Убедитесь, что Патти в постели и у нее все в порядке. Вы можете это сделать?

Она что-то буркнула и повесила трубку.

Эш отключился, спустил ноги с кровати и подхватил свою одежду.

– Где Рикки? – спросила Ребекка. – Что происходит?

– Не знаю. – Он натянул рубашку. – Но я знаю, что обычно мать Рикки совершенно не беспокоится за него. Поскольку сейчас она встревожена, то и я тоже очень встревожен. Я собираюсь поехать туда и, по возможности, разобраться. Кажется, Рикки погнался на снегоходе любовника его матери за местными распространителями кетамина и не вернулся домой.

– А как же офицер, который должен был наблюдать за ним?

– Похоже, Рикки обвел его вокруг пальца. Скорее всего, улизнул через задний двор.

Ребекка недобро прищурилась.

– Тогда я с тобой. – Она отбросила простыню и свесила ноги с кровати.

На мгновение он замер, завороженный красотой ее обнаженного тела. Ее грудями. Он никогда не переставал любить эту женщину. Их взгляды встретились.

Эшу внезапно захотелось сказать ей: «Не покидай меня, Бекка. Пожалуйста, не покидай меня снова».

Но он промолчал. Потому что сейчас, глядя на нее, он понимал, что она расстанется с ним. Ей придется это сделать. Ее жизнь и личные отношения, ее карьера – все это находилось за сотни миль от него и от его ранчо.

Но прошлая ночь принадлежала им. Занимаясь любовью с Ребеккой, он чувствовал себя цельным человеком, возможно, впервые в жизни. Потому что он поделился с ней чудовищной тайной, омрачавшей его душу. Он в первый раз предстал абсолютно незащищенным и доверился Бекке. И она не отстранилась от него.

Вместо этого она раскрыла ему свои объятия, приняла его в себя. Эш не мог просить о чем-то большем. Доверив свою тайну, он позволил ей дать ему то, в чем он больше всего нуждался. Это было правильно, и этого было достаточно.

Мутная пелена, застилавшая его жизнь, начала развеиваться. Возможно, теперь он будет яснее видеть свой путь. Постепенно, шаг за шагом. Во всяком случае, теперь он был не один.

– Возможно, это ложная тревога, Бекка, – тихо сказал Эш. – Лучше оставайся здесь, в тепле.

Ребекка потянулась за одеждой.

– Я еду с тобой, Эш. Предполагается, что ты должен держаться подальше от Рикки Саймона. По крайней мере, если я буду с тобой, то смогу засвидетельствовать любую глупость, которой это может обернуться.

– А ты? Ты тоже вроде бы должна держаться подальше от меня. Твоя карьера может…

– Эш! – Ребекка твердо посмотрела на него. – Я еду с тобой.

* * *

Глаза Рикки заплыли и почти не открывались. Он с трудом дышал через разбитые губы и расквашенный нос. В доме находились три мужика, и они всю ночь попеременно избивали пленника, спорили и пьянствовали. После того как они выбили из него дух, пытаясь получить ответы на свои вопросы, его бросили в маленькой комнате, словно рваную тряпичную куклу. Комната была не больше кладовки для метел, с тонкими фанерными стенами. Он мог слышать почти все, о чем они говорили за стеной.

– Я же сказал, чтобы ты спрятал этот снегоход, недоумок!

– Я и спрятал его, мать твою! Под брезентом в амбаре. Как этот сопляк вообще мог там оказаться? Кто-то из вас проболтался?

– Нет, никто не стал бы болтать.

– Наверное, это Луи.

– В общем, нас поимели.

– Нет. Ничего подобного.

– Черт, старик, нас поимели!

– Послушайте меня. – Это был голос лысого. Во время ночного допроса Рикки узнал, что его зовут Джессом. Стью Генри говорил негромко и растягивал слова. Третьего парня кто-то назвал Дигби. Насколько понял Рикки, Дигби был кузеном Стью Генри.

– Он один, – сказал лысый. – Мы нашли его снегоход. Там нет других следов. Мы избавимся от маленького засранца, и тогда ничто не будет связывать нас с Ноем Нордом. Или со скелетом в бревне.

– Мальчишка был гребаным свидетелем в сарае Норда. – Это был голос Стью. – Он видел, как я уезжал на снегоходе.

– Но пока никто еще не нашел машину, верно? Кроме него. Мы избавимся и от снегохода, и от мальчишки. Все будет чисто.

– А как насчет скелета? – спросил Дигби. – Ходят слухи, что они нашли пулю вместе с костями. Как насчет криминологического исследования и опознания ружья?

– Эта пуля тридцатого калибра? К чему они могут ее привязать? Ни к чему. Я избавился от этого ружья еще много лет назад.

– И все-таки, как этот мальчишка нашел нас? Кто-то ему рассказал.

Наступила тишина, прерываемая звяканьем стаканов.

– Да. – Голос Джесса был неожиданно спокойным. – Эту информацию мы можем получить от него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приманка для убийцы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Олигарх с Большой Медведицы
Олигарх с Большой Медведицы

Лиза Арсеньева, глава преуспевающего рекламного агентства, как и все обычные люди, боялась перемен и, одновременно, с тайной надеждой ждала их. А когда перемены грянули, поняла, что боялась не зря и – вот парадокс! – не зря ждала. Началось все с того, что на даче, где Лиза постоянно жила, нежданно-негаданно объявился сосед, которого она сперва даже приняла за бомжа. А вместе с соседом Димой – неприятности. Сначала Лиза обнаружила в гараже труп своей сотрудницы. Откуда он там взялся, было полной загадкой. Может, ее сосед пришил? Но больше всего удивляло отсутствие каких-либо следов… Затем в Лизу и Диму стреляли прямо на дачном участке Только вопрос, кого и за что хотели убить? Елизавету? Ее соседа, который успел за эти несколько дней просто до неприличия ей понравиться? Да еще, ко всему прочему, оказался ни много ни мало… олигархом «в отставке»!

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы