Читаем Самозванка с короной полностью

— Это верно, — Фейр склонил голову, и движение напомнило ей Дэнила. — Откуда ты знаешь?

— Мы встречались, — Мика сделала паузу. У них не было времени, но ей нужно было знать, использовал ли Обер зелье. — Можно с ней поговорить?

— Боюсь, она уехала с лордом Обером, — сказал Фейр.

Мика скривилась.

— Тогда нам еще важнее вернуться в Сильверфелл.

— Постойте! — девушка спешила по тропе от Бердфелла к ним, несла маленькую коробку. — Вам нужно попасть туда скорее, да? Зельевар оставила то, что может помочь.

Мика узнала младшую сестру Дэнила, Люси Фейрдиер, которая была с его весёлым лицом и кудрявыми волосами. Если она была тут, может, Дэнил и Сапфир знали, что происходило с мятежниками. Она давно не видела друзей, и ее не удивило бы, если бы они присоединились к этому делу.

Люси добралась до них, тяжело дыша от бега, и открыла коробочку. Внутри лежали красные зелья. Мика узнала сразу же творения Квинн.

— Эти зелья придадут скорость Пятна на время без побочных эффектов, — сказала сестра Дэнила. — Они помогут вам вернуться в город Сильверфелл.

— Спасибо, — Мика поймала взгляд Калеба. — Я всегда хотела побыть Пятном.
















































Глава двадцать вторая


Такого Мика еще не испытывала. Ветер хлестал ее лицо, холодный и острый, как кинжал. Ее ноги едва касались земли, и она словно падала, а не бежала. Она не управляла собой, и только удача не дала ей споткнуться в неподходящий момент и разбиться. Это так восторгало и пугало, что Мика понимала, почему люди много платили, чтобы ощутить это.

Несмотря на усиленную зельем скорость, Мика все еще ощущала, что они были медленными. Лорд Обер выждал, чтобы она и Калеб покинули город, чтобы выполнить свой план, и он взял с собой зельевара. Вдвоем они могли сильно навредить. Их нельзя было пускать к принцессе.

Мятежники не знали, сколько Пятых Талантов Обер взял с собой, покинув Бердфелл, но они верили, что около сотни. Этого хватило бы, чтобы захватить город. С другой стороны, если бы он хотел просто захватить, он не ждал бы, пока Мика и Калеб уедут. У него был другой план.

Мика заставляла себя бежать быстрее, сделала свои волосы короче, чтобы они не мешали видеть. Калеб и двое Пятых Талантов не отставали, но времени говорить не было. Ветер свистел в ушах, пока они бежали, воровал их слова.

Эд и второй Пятый Талант — юноша по имени Крейк, который выглядел слишком красиво, чтобы это был его изначальный облик — не нуждались в зелье Квинн. Калеб принял немного, чтобы подавить побочные эффекты своего состояния. Скорость Пятна не давала Мике и Калебу бесконечный запас энергии, и порой они замедлялись, чтобы отдохнуть или принять больше зелья.

Но их темп был хорошим, они миновали поворот в Даствуд, лагерь, где ночевали, а потом мост над оврагом. Пейзажи проносились мимо, их скорость смеялась над тремя днями езды в Бердфелл. Холод был их постоянным спутником, и вскоре туман поднялся и принял их.

Они добрались до гряды с видом на Сильверфелл, стемнело в тот же день, когда они проснулись в Даствуде. Крейк ждал под укрытием деревьев, пока Мика, Калеб и Эд подползли на животах и оценили ситуацию внизу.

Мика старалась дышать медленнее, чтобы успокоить сердце. Камни были острыми под локтями, когда она смотрела на широкие улицы, мраморные стены и мерцающие крыши Сильверфелла.

— Там больше кораблей, чем было три дня назад, — Калеб смотрел на гавань. — Больше гостей, прибывших на свадьбу?

Мика фыркнула.

— Жаль, что жених и невеста отсутствуют.

— Аристократы, наверное, хотели проплыть подальше от обсидианцев, — сказал Калеб. — Но и многие торговцы могут искать тут укрытие.

Эд погладил бороду, которая стала рыжей и кудрявой. Хвоя набилась в нее по пути.

— В городе сейчас много властных людей, — пробормотал он.

— Думаешь, Обер нападет на него? — спросила Мика.

Эд пожал плечами, его нос на миг стал как у Обера. Но Калеб покачал головой.

— Нет. Посмотрите на корабль по центру. Узнаете?

Мика пригляделась к гавани, где свет солнца угасал за водой. Фонари загорались у воды, бросали странные тени на палубы кораблей. Она склонилась ближе к Калебу, чтобы видеть с его точки, и заметила знакомый корабль. Красивая женщина в позолоте украшала его нос.

— Это «Шелковая богиня».

— Именно.

На палубе были люди, но Мика не видела их толком, не могла понять, знала ли их. «Стрела» была пришвартована дальше, не переживала из-за возвращения спутницы.

— Обер приплыл открыто?

— Помни, многие не знают о его преступлениях.

Мика скривилась.

— Джессамин обеспечила это.

— И мы знаем, что он благодетель мятежников, но больше никто не знает, — Калеб провел рукой по спутанным волосам. — Лорд Бонт мог пригласить его на свадьбу.

— Вряд ли.

Ветер поднялся, принес запах океана к их месту на высоте. Огни загорались в городе, свечи горели в сотнях окон. Все улики нападения на гавань несколько дней назад пропали. Это не выглядело как город во время войны.

Они отошли от края, чтобы обсудить следующий шаг в укрытии деревьев, стряхивая камешки с одежды.

— Какой план? — спросил Крейк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Талантов

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика