Читаем Сам по себе полностью

Пока стена способна тень моютерпеть на плоскости, но не холодный каменьхранит следы, пока я узнаюсебя в стекле, пока ещё рукамимогу писать – я буду говорить.Мне 43. Я переехал свет наполовину.Вторую половину полюбить —мне не случилось. Волжские равнины —теперь пейзаж привычный за окном…Слова чернят невинную бумагу.В наборе букв, как будто под замкомскрываются и смысл и отвага —неведомые больше никому…Поскрипывает шарик осторожно.Бумага терпит, взяв мою винусебе на плечи… И теперь, возможно,я буду говорить, что не умру.По крайней мере, не сейчас, не летом,когда жара. Ведь даже комаружить хочется, хотя бы до рассвета…Я буду говорить! Слова. Слова.Но что сказать теперь ещё о жизни? —что оказалась, видимо, права,сказав однажды, что в другой отчизнеболит сильней от мыслей голова.Как друг мне написал: «Черни листыв родном Отечестве. Хоть в мире много места —вода смывает новые следыи покрывает пеной повсеместно,и убегает восвояси…» Ночьв такое время года всё короче.И фонари, как маяки, – точь-в-точь —на берегу. И всё длиннее строчки.Май 30 2012 г.

«Воробей, воробей…»

Воробей, воробей,ты из лужицы не пей.Там ведь грязная водица —вдруг с тобой беда случится.Будет заворот кишок —не закончу я стишок,и не сложится картинка,как на ветке паутинка.Где другого воробьяя тогда найду, ведь яне смогу, как ты, по веткам —я сижу в закрытой клеткеи смотрю, как ты летаешьи про всё на свете знаешь:и про дождь, и про снежок…Вот и кончился стишок.Май 30 2012 г.

«Я вышел из дома и сразу увидел – зима…»

Я вышел из дома и сразу увидел – зима.Но это лишь пух тополиный под ноги ложится.Сугробы из ваты заполнили площадь сполна,исправив ошибки зимы, что в глазах очевидцабыла лишь подобием. Падает, падает снегпод ноги прохожим и липнет к ботинкам, рубашкам…Сгорает от спички случайной – так короток векслезы тополиной… И только замёрзнуть нестрашно.Май 31 2012 г.

«Обернусь на выходе из дома —…»

Обернусь на выходе из дома —кто-то следом шаркает за мнойкомнатными тапками – знакомый,может быть, а может быть, чужойкто-то заблудился в нашем домеи теперь пытается найтидвери, за которыми знакомый,может быть, окажется. Стучитв первую попавшуюся – тихо.Никого. Ни звука. Дальше вниз.Вот стучит машинка – там портнихапроживает – даже не стучись.Я ещё раз быстро обернулся —он в другой подъезд уже ушёл.Кто-нибудь откроет, кто проснулся…Вот куда-то звук его исчез.Тополя накрыли город пухом —видимо, поэтому теперьтяжело, вооружившись слухомотыскать потерянную дверь.Май 31 2012 г.

31 мая 2012 года

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия