Читаем Сахалин полностью

 Пирожкова служил горничной у Арцимовичей, а Полуляхов и Казеев жили в городе, как двое приезжих купцов, собирающихся открыть торговлю.

 Было ли это убийством с заранее обдуманным намерением, или просто, - как часто бывает, - грабеж, неожиданно сопровождающийся убийством?

 - Не надо неправду говорить. Я сразу увидел, что без "преступления" тут не обойтись: очень народу в доме много. Казеев не раз говорил: "Не уехать ли? Ничего не выйдет!" Да я стоял: "Когда еще 70 тысяч найдешь?" - говорит Полуляхов.

 Пирожкова часто потихоньку бегала к Полуляхову:

 - Барин деньги считает. Когда в кассу идет, двери закрывает! Я было раз сунулась, будто, зачем-то, а он как зыкнет: "Ты чего здесь шляешься? Пошла вон!" Видать, что денег много, и кухарка и дворник говорят, что много. Ключи всегда у барыни. Ложатся, - под подушку кладут.

 Хозяев Пирожкова ругала:

 - Барыня добрая. А барин не приведи Бог. Что не так, кричит, ругается. Уже я целый день бегаю, стараюсь, а он все кричит, все ругает нехорошими словами, и безо всякой причины.

 - И у меня от этих рассказов кровь вскипала! - говорит Полуляхов. - Я сам никогда этими словами не ругаюсь...

 От Полуляхова, действительно, никто в тюрьме не слыхал неприличного слова.

 - Не люблю и тех, кто ругается!

 Я часто наблюдал это над типичными, "настоящими" преступниками. Беда, если кто-нибудь из них обладает какой-нибудь добродетелью. Они требуют, чтобы весь мир обладал непременно этой добродетелью, и отсутствие ее в ком-нибудь кажется им ужасным, непростительным преступлением: "что ж это за человек?"

 - За что же он людей-то ругает? Девка служит, треплется, а он ее ругает? Что меньше себя, так и ругает? Людей за людей не считает?

 Полуляхов расспрашивал всех, что за человек Арцимович, и с радостью, вероятно, слышал, что это - человек грубый.

 В сущности, он "распалял" себя на Арцимовича. Полуляхов, быть может, боялся своей доброты. С ним уже был случай. Вооруженный, он забрался однажды ночью в квартиру, с решением убить целую семью.

 - Да жалость взяла. Страх напал чужие жизни нарушить. За что я невинных людей убивать буду.

 И ему надо было отыскать "вину" на Арцимовиче, возненавидеть его.

 - Ну, а если бы и Пирожкова и все говорили, что Арцимович человек добрый, убил бы его?

 - Не знаю... Может быть... А может, и рука бы не поднялась...

 - Ну, хорошо. Арцимович был человек грубый. Но ведь другие-то были люди добрые... Их-то как же?

 - Их-то уж потом... Когда в сердце придешь... Одного убил, и других нужно... А с него начинать надо было.

 Накануне убийства, вечером, Полуляхов бродил около дома Арцимовичей:

 - Думал, в щелку в ставни загляну, сам все-таки расположение комнат увижу.

 В это время из калитки вышел Арцимович.

 Я спрятался.

 Увидав мелькнувший во тьме силуэт, Арцимович крикнул:

 - Что это там за жулье шляется?

 И выругался нехорошим словом.

 Думал ли он, что в эту минуту в двух шагах от него его убийца, что этому колеблющемуся убийце нужна одна капля для полной решимости.

 - Ровно он меня по морде ударил! - говорил Полуляхов. - Задрожал даже я весь. Ведь не знает, кто идет, зачем идет, а ругается. Оскорбить хочет. Возненавидел я его тут, как кровного врага.

 Полуляхов вернулся с этой рекогносцировки с решением убить Арцимовича и не дальше как завтра.

 - Теперь мне это ничего не стоило.

 Пирожкова познакомила еще раньше дворника Арцимовичей с Полуляховым и Казеевым.

 Казеев, все еще предполагавший, что готовится только кража, "закидывал удочку", не согласится ли дворник помогать. Тот поддавался.

 - Мне всегда этот дворник противен был! - говорил Полуляхов. - Ну, мы чужие люди. А ему доверяют во всем, у людей же служит, и против людей же, что угодно, сделать готов: только помани. Народец!

 - Ну, а Пирожкова? Ведь и Пирожкова тоже служила, и ей Арцимовичи доверяли?

 - Да мне и Пирожкова противна была. Мне все противны были... Она хоть по любви, да и то было мерзко: что же это за человек? Его приласкай, он, на кого хочешь, бросится. Это уж не человек, а собака.

 В вечер убийства дворник Арцимовичей был приглашен к "приезжим купцам" в гости. Разговор шел о краже. Дворник "хлопал водку стаканами, бахвалился, что все от него зависит". Предполагалось просто напоить его мертвецки, до бесчувствия.

 - Да уж больно он был противен. Хохол он, выговор у него нечистый. Слова коверкает. "Хо" да "хо"! Бахвалится. Лицо бледное, глаза мутные. Слюни текут. Водку пьет, льет, колбасу грязными руками рвет. Так он мне стал мерзок.

 Трудно представить себе то "презрение к людям", которое чувствуют эти "настоящие" преступники. И как они ставят все в строку человеку. И как мало нужно, чтобы человек вселил в них к себе отвращение.

 - Сидит это он передо мной. Смотрю на него: словно гадина какая-то! Запрокинул он так голову, я не выдержал. Цап его за горло. Прямо из-за одного омерзения задушил.

 Дворник только "трепыхнулся раза два". Казеев вскочил и даже вскрикнул от неожиданности.

 - Начали, - надо кончать! - сказал ему Полуляхов.

 Они стащили дворника в сарай. Полуляхов налил водки себе и Казееву:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Оскар Уайльд , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Педро Кальдерон

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги