Читаем Сайдинг полностью

Холодный и пристальный взгляд прищуренных глаз, тонкие и плотно сжатые губы и ставшее привычкой мышечное напряжение всего тела, вот такая его работа.

Давно не стриженные, торчащие волосы, обильно сдобренные пеплом, дымящейся сигареты в желтых пальцах. Мешки под выцветшими зрачками и обильная сеть морщин, вот до чего может довести надежда.

Молодость и застенчивость. Настолько молод, что еще не задавался вопросом: “Судьба делает тебя, или ты судьбу? “

— Моя работа… Она грязна, но она хорошо оплачивается. Это позволяет мне забыть про грязь — проговорил первый, выдавая очень щедрые чаевые, пухленькой девушке с подносом.

— Можно вас!

Девушка виновато потупила взгляд, и, развернув поднос на сто восемьдесят градусов, ринулась на призыв.

— О, мне кофе. Пока только кофе… Сегодня мне повезет и этим вечером, я отсыплю вам такую гору “спасибо”, что то, что вам дал тот мужчина покажется жалкой мелочью!

— Вам что-нибудь еще? — девушка, которая должна принести кофе, притормозила поднос у молодого человека, который раскрывал сумку.

Он движением головы сразу откликнулся на обращение. Взглянул в её глаза, смутился, склонил голову и отрицательно махнул головой.

Её заинтересовало смущение, и она постаралась ухватить как можно больше деталей: “Обычный свитер. Как там… А! Весь я в чем-то норвежском… Сумка… Интересно… Кипа бумаг, пакет и карточка с двенадцати знатных кодом. И все… Ах, жаль получше рассмотреть не получилось“.

Она пошла дальше, но какое-то неожиданно возникшее ощущение тревоги, последовало за ней. Так неприятно, что она интуитивно передернула плечами, а через пару шагов все исчезло.

Она не могла видеть, что в тот момент, когда она пыталась удовлетворить свое любопытство, две пары глаз пристально смотрели ей в спину.

Молодой человек спешно закрыл сумку и осмотрел помещение. Он сразу заметил, что ему сейчас было необходимо, но это находилось через пару столиков от него.

Со стороны сразу стало понятно, что он решает какой из четырех возможных вариантов выбрать.

Приподнялся: “Быстро добегу, а сумка пусть здесь лежит”.

Присел: “Может обойдусь, и если сразу уйти то хватит”.

Протянул руку к сумке: “Перейти с сумкой”.

Покрутил головой: “Попросить присмотреть за сумкой, пока быстро сбегаю”.

Все решила парочка, которая зашла и основательно расположилась прямо посередине пути, резко ограничив пространство для маневров и при этом приковав к себе все внимание пухлой девушки с серым подносом.

— Моя работа — это умение ждать. Если я чувствую, что начинаю торопиться, то это значит, что я не смогу сделать свою работу. И сейчас, я тоже не буду спешить — проговорил первый в элегантное костюме.

— Так вы что, сейчас работаете? — проговорил один из подростков.

Линия тонких губ над элегантным костюмом стала длиннее.

— Вот он шанс! — прошептал в чашку кофе второй.

Кофе промолчало, что было им истолковано как признак долгожданного успеха и конца погони полной одних разочарований.

Третий, начал действовать — подскочил и спешно пересек пространство. Он верил, что успех это скорость.

Так был запущен механизм, шестерни которого вращали вера в напор третьего, вера в слепую удачу второго и вера в терпеливость первого.

Второй встал и, сделав шаг, произвел размен: чашка кофе на сумку.

Как только дверь в улицу совершила обратный поворот, первый встал и в соответствии с теорией терпеливости неспешно направился следом.

Необходимо понимать, что следование теории терпеливости, не позволяет запущенному механизму, разогнать череду событий до такой скорости, при которой они уже начинают обгонять время и натыкаются друг на друга, сбиваясь в кучу и нарушая очередность.

В такой ситуации, все трое ни чего не значили бы. И все закончится, могло бы чем угодно.

Третий обернулся и, не увидев сумки, ринулся вслед за первым.

Первый повернул направо, достиг поворота и опять повернул направо. Все его жертвы, в надежде спастись, бежали и поворачивали направо.

Второй стремился в переулок, как можно дальше отсюда и ни души.

Третий, не знал ни чего этого, он просто бежал.

И вот самый грязный и пустой переулок в городе. Здесь только гулкое эхо шагов второго. Он замер, прислушался и открыл сумку.

Первое, что попалось — это карточка с двенадцатизначным кодом. Она тут же была отброшена в сторону. Ветер ее охотно подхватил и она, радостно кувыркаясь, полетела прочь.

Второе, что оказалось у него в руках — это карточка с шестнадцатизначным кодом. Губы второго зашевелились, вычитывая: “На предъявителя”.

Впервые за много лет, тяжкий груз безуспешности, оказался на земле. Легкость и калейдоскоп картин безудержного веселья, одна ярче другой, заполнили его голову. Второй на глазах преображался: морщины и сутулость, куда-то исчезли, в глазах появился блеск, в ушах звучала легкая музыка. Именно последнее и не позволило второму услышать глухой хлопок за спиной. Тело второго рухнуло вперед, придавив собой карточку с шестнадцатизначным номером, так и оставшейся зажатой пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Екатерина Бурмистрова , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Катя Нева , Луис Кеннеди , Игорь Станиславович Сауть

Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика / Романы
Дальгрен
Дальгрен

«Дилэни – не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля», – писал о нем Умберто Эко. «Дальгрен» же – одно из крупнейших достижений современной американской литературы, книга, продолжающая вызывать восторг и негодование и разошедшаяся тиражом свыше миллиона экземпляров. Итак, добро пожаловать в Беллону. В город, пораженный неведомой катастрофой. Здесь целый квартал может сгореть дотла, а через неделю стоять целехонький; здесь небо долгие месяцы затянуто дымом и тучами, а когда облака разойдутся, вы увидите две луны; для одного здесь проходит неделя, а для другого те же события укладываются в один день. Катастрофа затронула только Беллону, и большинство жителей бежали из города – но кого-то она тянет как магнит. Бунтарей и маргиналов, юных и обездоленных, тех, кто хочет странного…«Город в прозе, лабиринт, исполинский конструкт… "Дальгрен" – литературная сингулярность. Плод неустанной концептуальной отваги, созданный… поразительным стилистом…» (Уильям Гибсон).Впервые на русском!Содержит нецензурную брань.

Сэмюэл Рэй Дилэни

Контркультура
Джанки
Джанки

«Джанки» – первая послевоенная литературная бомба, с успехом рванувшая под зданием официальной культуры «эпохи непримиримой борьбы с наркотиками». Этот один из самых оригинальных нарко-репортажей из-за понятности текста до сих пор остаётся самым читаемым произведением Берроуза.После «Исповеди опиомана», биографической книги одного из крупнейших английских поэтов XIX века Томаса Де Куинси, «Джанки» стал вторым важнейшим художественно-публицистическим «Отчётом о проделанной работе». Поэтичный стиль Де Куинси, характерный для своего времени, сменила грубая конкретика века двадцатого. Берроуз издевательски лаконичен и честен в своих описаниях, не отвлекаясь на теории наркоэнтузиастов. Героиноман, по его мнению, просто крайний пример всеобщей схемы человеческого поведения. Одержимость «джанком», которая не может быть удовлетворена сама по себе, требует от человека отношения к другим как к жертвам своей необходимости. Точно также человек может пристраститься к власти или сексу.«Героин – это ключ», – писал Берроуз, – «прототип жизни. Если кто-либо окончательно понял героин, он узнал бы несколько секретов жизни, несколько окончательных ответов». Многие упрекают Берроуза в пропаганде наркотиков, но ни в одной из своих книг он не воспевал жизнь наркомана. Напротив, она показана им печальной, застывшей и бессмысленной. Берроуз – человек, который видел Ад и представил документальные доказательства его существования. Он – первый правдивый писатель электронного века, его проза отражает все ужасы современного общества потребления, ставшего навязчивым кошмаром, уродливые плоды законотворчества политиков, пожирающих самих себя. Его книга представляет всю кухню, бытовуху и язык тогдашних наркоманов, которые ничем не отличаются от нынешних, так что в своём роде её можно рассматривать как пособие, расставляющее все точки над «И», и повод для размышления, прежде чем выбрать.Данная книга является участником проекта «Испр@влено».

Уильям Сьюард Берроуз

Контркультура
ОбрАДно в СССР
ОбрАДно в СССР

Предлагаем вашему вниманию новое убойное произведение Сергея Троицкого (Паука). Основатель и бессменный лидер легендарной «Коррозии металла» возвращает читателя в 70-е и 80-е годы.Детство и отрочество в обычном московском дворе, юношеская ро­мантика и первая любовь в пионерском лагере; деятельность антисоветчиков, хиппи, зарождение движения металлистов, оголтелый секс и жизнь советской рок-тусовки, старческий маразм власти и рок на баррикадах ГКЧП — все это вы найдете на страницах «ОбрАДно в СССР». Автор перемежает личные воспоминания с ценными историческими справками и мудрыми притчами, а получившуюся смесь подает в своей неповторимой манере — с драйвом, «угаром» и неизменной «бодростью духа».Книга интересна как старшим читателям, у которых все описанное в ней вызовет в памяти звонкое эхо, так и совсем молодым, — тем, кто совет­скую эпоху не застал, но теперь сможет взглянуть на нее глазами одного из самых ярких и неоднозначных деятелей отечественной «тяжелой» сцены.

Сергей Евгеньевич Троицкий

Биографии и Мемуары / Проза / Контркультура / Документальное