Читаем Рыцарь полностью

Посмотрев на него с таким же неверием, я заметила, что он тоже смотрит на Врега. Когда я пнула его под столом, Ревик улыбнулся.

— …Ещё и агрессивная, — добавил он, обращаясь к Джону.

Джон кивнул.

— Немного гиперчувствительная…

— Так зачем мы здесь? — спросил Балидор, перебив обоих.

Я посмотрела на него, ожидая увидеть на его лице раздражение, но вместо этого он выглядел забавляющимся. И расслабленным. Не думаю, что когда-либо видела Балидора таким расслабленным за те несколько лет, что я его знала.

Пока я продолжала пялиться на него, Врег рассмеялся и стащил полоску бекона с тарелки Ревика прежде, чем тот успел его остановить.

— Блядский ублюдок…! — взревел Ревик.

Я знала, что он разозлился по-настоящему, когда его немецкий акцент становился насколько сильным. Он действительно выглядел готовым пырнуть Врега вилкой, но Врег лишь отмахнулся от него, разом запихав почти весь бекон в рот без капли сожаления во взгляде.

— Ладно, ладно, — произнёс Врег. — Все перепихнулись… мы можем двинуться дальше? Чьё это собрание? Моста? Меча? — он опять подмигнул мне, окинув моё тело взглядом и немного задержавшись. — …Есть ли вообще разница?

Юми рассмеялась, мягко щёлкнув языком.

Я ощутила очередной импульс раздражения от Джона.

— Его, — сказала я, показывая на Ревика.

Ревик покачал головой, отпив большой глоток сока.

— Хорошая попытка, жена, но это твой план. В любом случае, я ем, — он махнул вилкой в мою сторону и угрожающе навис над своей едой. — …Ешь. Я вставлю свои пять копеек, когда это будет уместно.

Взглянув на меня, Юми закатила глаза.

— Кучка детсадовцев, — буркнул Джон.

Усмехнувшись, Врег обнял Джона за плечи одной рукой.

Я осознала, что с каким-то восхищением наблюдаю, как китайский видящий наклоняется, целует Джона в шею, затем тянет за его волосы сильными пальцами и наклоняется ещё ближе. Он что-то сказал Джону на ухо, слишком тихо, чтобы мы не расслышали, но я увидела, как Джон мрачнеет, слушая его. Наполовину злость, наполовину стыд заставили покраснеть даже кончики его ушей.

Когда Врег опять заговорил с ним, Джон поджал губы, раздражённо покосился на видящего и отодвинул от него голову. И вновь та аура собственничества, которую я ощущала от Врега в отношении Джона, казалась почти подавляющей.

Но что, чёрт подери, я ощутила от Джона в адрес меня и Врега?

— Ладно, — сказала я, отбросив это всё и посмотрев на них. Поставив свой кофе, который всё равно остыл, я сделала глубокий вдох и сложила ладони на столе.

— Вот в чём дело, — произнесла я, прочистив горло. — Мы отправляемся в Сан-Франциско.

После долгой паузы, во время которой все они тупо смотрели на меня, Балидор прочистил горло.

— Кто это «мы»? — спросил он.

Я показала плавный жест.

— Это ещё нужно решить. Поэтому вы все и находитесь здесь.

Врег посмотрел на меня. В этот раз в его глазах проступила явная насторожённость. Он взглянул на Ревика, затем совсем мельком на Джона.

— Почему здесь присутствует Джон? — прямо спросил он.

Я чувствовала, как уголки моих губ норовят приподняться в улыбке, но тут не было никакого веселья. Иронично, что в этом мы с Врегом полностью согласны.

— Он руководит вербовкой людей из списка, — сказала я. — Он также знаком с некоторыми людьми из этого списка… и теперь мы знаем, что у него иммунитет к вирусу. Ты считаешь, что он не должен присутствовать, Врег?

Я ощутила от видящего такой мощный импульс жара, что даже вздрогнула.

Я посмотрела на Ревика, приподнимая бровь.

— Я хотел, чтобы он был здесь, — прямо сказал Ревик. — У тебя какие-то возражения, Врег?

— Вообще-то…

— Тогда мы можем обсудить это потом, — перебил Ревик. — Не сейчас.

Когда я покосилась на Джона, он смотрел в сторону, и его лицо не выражало ровным счётом ничего. Его взгляд сосредоточился на маленьком фонтане в центре комнаты, который должен был напоминать одну из старых статуй, усеивавших сады возле Старого Дома в Сиртауне.

Я перевела взгляд на остальных. Лицо Балидора превратилось в непроницаемую маску. Взглянув на Юми, я увидела, что она наблюдает за Врегом с лёгким сочувствием на лице.

— Ладно, — сказала я, убрав волосы с глаз. — Вот в чём суть. Мы с Ревиком оба хотим отправиться туда. Мы думаем, что нам стоит сделать это вместе.

— Но как же то, что вы сказали после свадьбы? — Врег нахмурился, явно с трудом сохраняя спокойный тон. — …О том, чтобы отправиться за Фиграном? О необходимости разобраться с проблемой на юге? Я думал, мы все пришли к согласию, что этот Тень — наиболее острая проблема.

Ревик кивнул, оттолкнув уже опустевшую тарелку, и вытер губы салфеткой.

— Так и есть.

— Так почему вы отправляетесь на другой конец континента?

Ревик бросил на него предостерегающий взгляд.

— Брат Врег…

Я отмахнулась от Ревика прежде, чем он успел закончить. Я видела в свете Врега нечто помимо раздражённого упрямства. А может, я прочла это на лице Юми. Положив ладонь на руку Врега, я заставила его посмотреть на меня и смягчила свой тон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мост и Меч

Страж
Страж

«Если и существовала на свете работа, предающая расу, то это точно она».Ревик, скандально известный видящий и бывший лейтенант тёмной армии Шулеров, прибывает в Лондон к новой работе, новому дому и новым людям, наблюдающим за ним.Кто-то хочет контролировать его, кто-то хочет затащить в постель, а кто-то хочет убить его за прошлое, от которого он не может сбежать. Всё это не помогает ему делать его теневую работу, его настоящую работу как стража священной Видящей, известной как «Мост».Что касается самого Моста, она понятия не имеет, кто она и что она вообще Видящая. Известная среди своих человеческих друзей и членов семьи как просто «Элли», она определённо не представляет, какие мощные силы развернулись против неё, и кто отчаянно пытается её защитить.Вместо этого она пытается выстроить свои новые отношения с Джейденом, сексуальным музыкантом, которого влечёт к ней с первого взгляда. Всем людям в жизни Элли Джейден не очень нравится. Ни её брату, ни её матери, ни её лучшей подруге Касс… и уж точно не Ревику.Вскоре Ревик начинает ненавидеть Джейдена ещё до того, как осознаёт причину.И это ещё до того, как Джейден даёт Ревику чертовски весомую причину.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Шулер
Шулер

От автора бестселлеров по версии USA TODAY и WALL STREET JOURNAL — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика.«Ты — Мост…»Элли Тейлор живёт в мире, населённом видящими — второй расой, обнаруженной на Земле в начале XX столетия. Экстрасенсы, гипер-сексуальные и порабощённые правительствами, корпорациями и богатыми людьми, видящие для Элли — чарующая экзотика, но понятно, что она с ними наверняка никогда не встретится, учитывая, каким богатым нужно быть, чтобы приблизиться к одному из них.Затем у неё на работе показывается странный мужчина — затем ещё один — и довольно скоро Элли оказывается в бегах от закона, объявляется террористкой и погружается в гущу расовой войны, о существовании которой она вообще не знала. Выдернутая из своей жизни загадочным и необщительным Ревиком, Элли обнаруживает, что её кровь может оказаться не такой уж «человеческой», как она всегда считала, а мир видящих — не таким далёким, как она всегда представляла.Когда Ревик говорит ей, что она — Мост, мистическое создание, призванное ускорить эволюцию человечества — или, возможно, его уничтожение — Элли должна выбрать между воспитавшей её расой и той, к которой она, возможно, поистине принадлежит.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость. Только для взрослых читателей. Не предназначено для юной аудитории.«Шулер» — это первая книга в серии «Мост и Меч». Она также связана с миром Квентина Блэка и занимает место в обширной истории/мире видящих.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика