Читаем Роуз Коффин полностью

– Это шумное местечко, – объяснял Корам, – полное неисправимых паршивцев. Но не стоит об этом беспокоиться. Единственная цель нашего пребывания там – это лабиринт в центре Моста, скрытый прямо под городом. Там-то мы и найдём наше первое оружие против Скверны.

– Броню? – спросила Роуз.

– Доспех Сайдела! – уточнил Ридж. – Вот это был колдун, достойный нашего уважения!

– Шипастый доспех, идиот, – резко бросила Василиска. – Если уж зашла речь об уважении.

В их отряде царило напряжение с тех самых пор, как они покинули Саммеркресс. Корам дышал тяжелей, Василиска хваталась за горло, как будто её голова вот-вот слетит с плеч, ветви Риджа дрожали безо всякого ветра, Эо скулил. Единственный, на кого, похоже, ничто никак не повлияло, был Диидаб.

По Зо скользили большие корабли. Большинство из них держалось западного берега, ближайшего к ним, сторонясь восточного, словно реку пересекала невидимая линия, разделяющая её вдоль на две части. Что-то подсказывало Роуз, что на то была весомая причина.

– Что на другом берегу? – спросила она.

На секунду повисла тишина, а потом Диидаб сказал:

– Тёмный край.

– Звучит грозно, – ответила Роуз, надеясь услышать больше, но не от него.

Вместо этого, как она и ожидала, заговорил Корам:

– Эти земли поделены надвое. На ближнем к нам берегу – Эпперсет. На том – Уидкрук. Наши страны враждуют уже очень давно. Уидкрук – мрачное место, где живут чудовища, не ищущие ничего, кроме крови и наживы. И всё же они, так же как и мы, зависят от Скверны. Они тоже в опасности.

– Ты бывал там? – спросила Роуз. – На другом берегу, в Уидкруке?

Корам покачал головой:

– Нет. Никто не ходит туда без надобности. Могут быть лишь две причины направиться туда: война и желание смерти. Из всех нас только Диидаб бывал там.

Роуз взглянула на кобберджека.

– Это так?

Диидаб недовольно хмыкнул, но всё же приподнял голову, выдавая свою гордыню. Но только на мгновение. Когда он заговорил, его голос был искажён болью.

– Скажи спасибо, что оружие, которое мы ищем, находится не на той стороне, малышка Роуз. У нас не было бы ни единого шанса. Я потерял там армию. И зрение.

У Роуз пересохло в горле.

– Что… что произошло?

Диидаб обнажил клыки.

– Я не хочу говорить об этом.

Некоторые суда, снующие по реке, были словно живые. Одни выглядели, как огромные оранжевые звери с парусами, похожими на кожу, и змеиными головами, и по их спинам сновали члены экипажа. Другие двигались в тени клубящихся тёмных облаков, и Роуз предположила, что это было своего рода магией, так как двигателей здесь не существовало. Были лодки вроде плавучих островов – их покрывали густые заросли, из которых раздавались крики животных, разносящиеся над рекой. Многие суда были рыбацкими, некоторые швартовались у небольших островов, усеянных хибарами и палатками. Там горели костры. Корам сказал, что таких мест было полно по всей реке. Там жили те, кто спасся от Скверны, чьи дома на юге были разрушены, семьи изгнаны с обоих берегов реки. Несчастным пришлось спасаться, бежать за сотни километров, но долго прятаться было негде. В конце концов Скверна доберётся и до них. Доберётся до всех.

Роуз стало стыдно. Дома ей приходилось бежать от меньших проблем.

Пару часов спустя Орден Преподношения остановился у реки, чтобы отдохнуть, доесть то, что осталось от провианта, и напиться из реки. Вода была прохладной, она ласкала Роуз горло, приятно щекотала язык. Но когда она выпрямилась, вытирая рот и глядя на своё отражение в воде, над её правым плечом появилось ещё одно лицо. Это был Корам, и он безумно ухмылялся, пытаясь не рассмеяться. Он вытянул руки вперёд, шевеля пальцами.

– Нет, не надо! – закричала Роуз, правда, совсем не испуганно. Затем она резко повернулась и схватила его за руки. Она упала на спину и, уперев ногу в его грудь, толкнула парня прямо в реку головой вперёд.

Очень довольная собой, она ждала, когда юноша всплывёт, чтобы рассмеяться ему в лицо. Хотел над ней подшутить, да? Она уже хихикала как безумная. Так просто её не подловить.

Вот только Корам не всплывал.

– Корам? – Звук его имени растворился в воздухе. – Корам, не придуривайся!

– Что ты наделала? – завопил Ридж, подбегая к ней и тяжело дыша. – Он не умеет плавать! Он же золотой, Роуз! Он утонет!

Сердце Роуз оборвалось. Она наклонилась и полными ужаса глазами стала высматривать мальчика. Погрузив руки глубоко в воду, Роуз стала шарить по дну. На покрытой рябью глади отражалось солнце. Блики были настолько яркими, что почти слепили. Однако вдруг по воде прошла рябь. В надежде Роуз шире распахнула глаза.

– Корам? Корам!

Секунду погодя его руки поднялись из воды и схватили Роуз за рубашку. На какой-то миг она увидела его широкую улыбку, а затем руки утянули её за собой в реку.

Стоящие на берегу расхохотались. Улыбался даже Диидаб. Корам, задыхаясь от смеха и воды, подплыл к берегу и выпрыгнул на него так ловко, будто делал это каждый день. Его длинные волосы скрывали лицо, рубаха прилипла к груди.

Барахтаясь в воде, злая и ошеломлённая, Роуз крикнула Риджу:

– Ты солгал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Драконья тьма
Драконья тьма

Первое истинное пророчество за многие поколения драконов – исполнится ли оно? Заговоры и чума, хитроумные заклятия магов, древнее чудовище, вырвавшееся из земных недр, – поглотит ли драконий мрак истерзанную войной Пиррию? Песчаный дракончик Вихрь мечтает о мирном и счастливом будущем для всех, но разве не о том же грезит надменный и жестокий Ночной король? Как остановить могущественного дракоманта, если сам не владеешь магией, – и как сохранить душу в целости, если уже овладел? В чём твоё предназначение – отменить пророчество или исполнить его невольно? Среди жарких песков и вечных льдов, в тропических лесах и болотах, горных ущельях и морских глубинах драконы снова надеются, что драконята спасут мир. Пятеро, как в прошлый раз, – или их уже больше? И найдут ли наконец герои свою любовь?

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей