Читаем Роковое пари полностью

- Что-нибудь серьезное? - Сара слушала, что говорила ей Брэнда, рассматривая кухню Джойс. На столе стоял ряд детских бутылочек, чистых и блестящих. У окна над раковиной распласталось какое-то ползучее растение, с большими листьями. Сара вспомнила свою комнату в отеле, все в ней было элегантно, эффектно, стерильно.

Голос Брэнды возвращал Сару к ее обычной жизни, с постоянным напряжением и вечными проблемами. Все то же самое. Двойные заказы: какие-то люди настаивали, что заказывали у нас, а оказалось, что в Бэйшоре. Повар заболел: аппендицит. Брэнда пыталась временно нанять ту женщину, которую приглашали в прошлом году, но она больше чем на неделю не может: уезжает поваром в круиз, чтобы провести зиму в Карибском море.

Сара вздохнула, пообещав:

- Я вернусь сегодня, наверное, поздно.

Попрощавшись с Брэндой, Сара стала искать в справочнике телефоны самолетных компаний, делающих чартерные рейсы в соседние города. Сара позвонила в первую попавшуюся компанию с рейсами до Смизерс.

Никаких проблем. Самолет прилетит за ней в два сегодня днем.

Она смело могла бы выиграть пари у Алекса Кэндона.

Джойс поднялась к ней и налила, еще кофе. Сара взглянула на большие кухонные часы над холодильником и решила подождать минут десять.

- Я оставила самолетной компании ваш телефон, - сказала она, - надеюсь, вы не возражаете? На случай если им потребуется мне позвонить.

- Ничего страшного, - сказала Джойс, мешая сахар в своей чашке, - ваша тетя просто прелесть!

Сара засмеялась, подумав про себя: "Сумасбродная прелесть".

Только через пятнадцать минут ей удалось сбежать от увлеченной болтовни Джойс. И Сара прямиком направилась в офис Алекса Кэндона. Она уже протянула руку, чтобы открыть дверь, но та внезапно открылась изнутри, и Сара едва не столкнулась с мэром Элизабет-Лейк.

- Вижу, вы носите рукавицы, - сказал он одобрительно.

Ее пальцы сжались.

- Да, спасибо. Они очень, теплые. Вы уходите? - Он кивнул, и она произнесла скороговоркой: - Я хотела бы переговорить с вами.

- Тогда поедемте со мной, - предложил он.

- Куда?

- Сначала к снегоочистителю, потом на каток. - В офисе зазвонил телефон. - Пойдемте скорее, пока Мэри Энн не позвала меня к телефону. - Он взял ее под руку и повел к машине.

Какой-то мужчина прошел мимо них и с удивлением посмотрел в их сторону.

Сара прикусила губу и спросила Алекса:

- Что вы думаете о продаже Кори-Лейн?

Услышав ее вопрос, он остановился и нахмурился.

- Нет, я не согласен, и вам не советовал бы покупать этот дом. Вам не управиться с его арендой из своего отеля в Ванкувере, а в городе нет конторы по управлению собственностью. У вас будут одни только проблемы.

Сара понимала, что он прав.

- Откуда вам известно, что я управляю отелем?

- Я узнавал. - Он положил ей руку на плечо, подводя к своему джипу.

Она сделала пару шагов и резко остановилась.

- У кого?

Алекс открыл дверцу.

- Вы едете?

- Почему вы стали наводить обо мне справки? У кого вы про меня спрашивали?

- Я просто хотел узнать.

- У кого?

- У Чарльза Кантоса. - Алекс шире распахнул дверцу. - Так вы поедете со мной?

Она приблизилась, потребовав объяснений.

- Откуда вы его знаете? Он что, приезжает сюда рыбачить? - Не похоже на Кантоса, ведь такая справка не могла принести ему больших денег.

- Мы вместе учились в колледже. - Он стоял у раскрытой дверцы джипа так, будто собирался стоять там вечно.

Сара откашлялась.

- Я... если вы до сих пор не отказались от пари... я согласна на ваши условия. - Его глаза сузились, и она нервно сглотнула. - Так что давайте, оговорим их, чтобы все было ясно. Выселение тети Лори - против ночи у вас... - она старалась смотреть ему прямо в глаза, - у вас дома, - повторила она одеревеневшим голосом. - Если я проиграю, то буду спать на вашем диване, но не в вашей постели. И одна.

Его голос стал неожиданно очень мягким.

- Сара, я никогда не заставил бы вас силой делать то, чего вы не желаете.

Были и другие методы убеждения, кроме силы, но разве она не доказала, что может им противостоять? Она с трудом засунула руки в карманы: ей мешали рукавицы. Сара облизнула губы и сказала:

- Значит, договорились? Если я выберусь отсюда сегодня, вы оставите тетю Лори в покое?

- Да! А если задержитесь на одну ночь, проведете ее у меня.

Она отвернулась и села в машину, почувствовав небольшую тревогу, когда он захлопнул за ней дверцу. Он завел мотор.

- Почему вы думаете, что я не уеду отсюда сегодня? - спросила Сара.

- Из-за снежной бури, к тому же снегоочиститель сломан.

Сара вспомнила вчерашний полет и летчика, сомневающегося, сможет ли он приземлиться. Но чартерная компания сообщила ей, что будет летная погода, они уверены, что смогут доставить ее в Смизерс.

- Этого недостаточно, чтобы остановить меня, - сказала она. - Разве я не могу уехать отсюда на машине? Не так ли?

- Не совсем. - Он включил нейтральную скорость и нагнулся, чтобы открыть бардачок.

Сара вжалась в кресло, но его рука все равно касалась ее ноги, пока он доставал дворники. - Дорога закрыта. Мы вызвали помощь из службы главного шоссе, но они заняты на другом участке. Нашу дорогу не расчистят раньше субботы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Октав Мирбо , Анна Яковлевна Леншина , Фёдор Сологуб , Камиль Лемонье , коллектив авторов

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь...

Алекс Бранд

Детективы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Попаданцы
Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Лана Балашина , Маргарита Булавинцева , Gulnaz Burhan

Детективы / Любовные романы / Фантастика / Фэнтези / Политические детективы / Эро литература