Читаем Ripple System полностью

Це досить весело, коли ти не дуже турбуєшся про те, що весь світ зруйнує тебе. Звичайно, ви не можете заперечувати той факт, що їзда на чарівному мотоциклі – це чудово.

Маг —

? .

Так, так, я почув це в той момент, коли сказав. Але що ви думаєте про цей план? Розкол з гільдією і все.

Здається багатообіцяючим, сказав Френк.

?

Ти просто говориш це, тому що це означає, що ми будемо проводити більше часу з Дарлінг?

.

Так.

, .

Ну, принаймні ви щасливі.

.

Знаєте, останні кілька днів я пережив швидкоплинні моменти щастя, – сказав Френк. Я все ще очікую, що мене розіб'ють у будь-який момент, але це була приємна зміна темпу.

, .

Так, тому що ти перестав бути таким мудаком.

.

Мене це обурює.

.

Ми обоє знаємо, хто ти.

Ви неправильно розумієте. Мене обурює те, що ви думаєте, що я зупинився.

О, сказав я. Так, справедливо.

.

Можливо, мені потрібно повернутися до свого коріння постійного звалювання на тебе.

Чи ні, сказав я. Але якісний підбір слів.

1 , 10.

1 Відвертий бал за те, що помітив, сказав Френк. Але якщо ви скажете спасибі, ви втратите 10.

.

Справу.

-

Розділ тридцять п'ятий

,

Я знову приєднався до групи, і ми попрямували вниз узбережжям до Уайт-Хіллз на моїй камбузі, зачерпнувши по дорозі і Зої, і Джукса.

.

Після того, як я пояснив, чому камбуз виглядав так, ніби він належав Френсісу — і мої плани щодо — я завис у каюті і використав цей час, щоб отримати трохи інформації про класи рівня, які всі вибрали, щоб я знав, з чим ми працюємо.

,

Дарлінг, звичайно ж, вирушив до Шестигранного Мисливця, спеціалізуючись на чаклунстві, як припускав Френк.

:

Джукс також обрав нову спеціальність: , яка перетворила його на танцюриста на льоду.

, -

На перший погляд це здалося трохи дивним вибором. У нього не було багато розуму, і, враховуючи, що він був танком, що базується на ухиленнях, від нього вже вимагалося складати і Спритність, і Конституцію.

Але спеціалізація завдала Фросту шкоди всім його навичкам, які полягали в пастці, а навичка Морозної броні, яку він підібрав, значно сповільнювала швидкість атаки всього, що влучало в нього, що полегшувало йому уникнення подальших атак.

, : ,

Замість того, щоб зосередитися на новому вмінні, Ніна, Рок і Зої вирішили спеціалізуватися на тому, що у них вже було: Ніна в отруєних клинках, Рок в ближньому бою і Зої в магії природи.

, .

Ніна стала Бейнблейдом, Рок — Монахом-Кам'яним Кулаком — що здавалося особливо доречним, враховуючи те, як Рок не говорив, — а Зої перетворилася на Дощовика.

.

Кожен з цих трьох також опанував інші навички, хоча, оскільки вони не вирішили спеціалізуватися на них, вони отримали лише пару другорядних здібностей, замість того, щоб навички повністю змінили їхній стиль гри.

,

Ніна пішла туди за Магією Вогню, Рок вихопив Магію Землі, а Зої пішла з Прикликанням.

,

Але саме тоді, коли я збирався спитати, які здібності вони підібрали, Ніна вигукнула «земля хо-так», набагато голосніше, ніж це було потрібно.

.

Особливо з огляду на те, що ми буквально весь час стежили за береговою лінією.

.

Ти чув її, – сказала Люба. Так само як і всі інші в радіусі двох миль. Готуймося до виїзду. Відкличте свої човни в сторону, якщо вони у вас є. Нед залишиться з камбузом на мить, щоб дати нам усім фору, а потім наздожене його, щоб його не бачили з нами.

.

Ви чули жінку, – сказав Френк. Передай мене.

,

Ти залишаєшся зі мною, Френк, сказав я.

Чесно. Що я зробив, щоб заслужити це?

.

Ви багато зробили, щоб заслужити це. Насправді, ви щогодини робите речі, які заслуговують на гірше.

Мех. Я все одно міг би зробити гірше.

.

Ви зробили гірше. Неодноразово і без вибачень.

Він засміявся. Справжній.

Я спостерігав, як Дарлінг, Хаус і компанія спустилися в три маленькі вітрильники і попрямували до Білих пагорбів, де земля була бліда і вистелена глибокими ущелинами.

: ,

Однак тріщини були барвистими, повними квітучих квітів і довгих трав, які створювали кольорові удари на тлі білого пейзажу: зелена зелень, яскраво-фіолетові відтінки, випадковий спалах синього.

,

Я почекав, поки група зникне з поля зору, вислизнув з вікна, що виходило у відкритий океан, потім поплив під човном і відкликав його.

,

Я підплив до берега, погладив свій одяг, щоб витягти з нього трохи води, потім сів і дав вітру висушити мене.

:

Рух був підступним у порівнянні з пісками: хоча білокам'яна земля дозволяла легко їздити, тріщини були глибокі й всюдисущі, і хоча бур'яни та квіти були прекрасні, вони також приховували простір тріщин, з яких виходили.

.

Я проплив уздовж особливо широкої щілини і на ходу глянув униз через край. І як би я не мружився, я не бачив нічого, що нагадувало б дно.

.

— Так, — сказав я, обводячи велосипед навколо щільно набитої купи каміння. Ці речі глибокі.

! . !

Обережно! – сказав Френк. Скелі!

Я різко повернув праворуч, і мій велосипед був небезпечно близький до перекидання. Скеля здригнулася і розгорнулася, а валуни з'єдналися і організувалися в величезного голема.

.

Я оглянув істоту.

( 11 )

Мандрівний Керн (Конструкція 11-го рівня)

: 3,400/3,400

: 3,400/3,400

: 0/0

МП: 0/0

? .

Перейти на страницу:

Похожие книги