Читаем Ринкитинк в Стране Оз полностью

Принц Инга, наследник всего того, чем владел его отец-король, рос окруженный роскошью, но характер у него был мужской, хотя, может, порой слишком серьезный, и он ни минуты не мог усидеть без дела. Он знал, где на морском дне скрываются самые крупные раковины с жемчугом, и был хоть мал, да удал: как ловец жемчуга он мог посоперничать с любым пингарейцем. У него была своя маленькая лодочка и грабли, и он очень гордился, когда приносил во дворец крупную белую жемчужину.

На острове не было школ — пингарейцы были слишком удалены от цивилизованного мира, который предоставляет современным детям радости обучения у мудрых наставников, но у короля во дворце хранилось несколько рукописных книг, страницы которых были сделаны из козьих шкур. По этим рукописям король научил сьюа читать, писать, а также и считать.

Юный Инга обычно учил уроки в роще возле замка. Он залезал на высокое дерево, между ветвей которого оборудовал себе сиденье, и, скрытый от окружающих пышной кроной дерева, занимался без помех. Там он изучал рукописи, исписанные причудливыми буквами пингарейского алфавита.

Король очень гордился своим сыном. Он очень ценил его сообразительный ум, а потому нередко посвящал его в государственные дела. Он рассказывал ему о том, что необходимо подданным для благополучного существования и как надо ими править. Он понимал, что рано или поздно сын станет королем вместо него. Однажды он отозвал Ингу с сторонку и сказал:

— Сейчас на нашем острове, Инга, мир и благополучие, но я никак не могу забыть тех жутких пришельцев с Регоса и Корегоса. Я боюсь, что они снарядят корабли для поиска тех, кого мы обратили в бегство много лет назад. Если их окажется слишком много, то нам не удастся дать им отпор — ведь мои люди не приучены воевать. Это означает, что не миновать нам больших невзгод и страданий.

— Неужели мы сейчас гораздо слабее, чем в те дни, когда королем был мой дед? — удивился Инга.

Король задумчиво покачал головой.

— Не в этом дело, — сказал он наконец. — Я хочу, Инга, чтобы ты понял, как была одержана та знаменитая победа. Я посвящу тебя в великую тайну. Мне принадлежат три волшебных талисмана, которые я храню-как зеницу ока. Об их существовании, кроме меня, не знает никто. Но если я умру, эта тайна может уйти со мной в могилу. Потому-то я и хочу объяснить тебе, что это за талисманы и где они хранятся. Пойдем, сын, за мной.

Они двинулись через коридоры и залы дворца, пока не оказались в большом банкетном зале. Король остановился в самом центре, наклонился и нажал потайную пружину на полу. Тотчас же одна из мозаичных плит отодвинулась, и король, запустив руку в отверстие, вытащил шелковый мешочек. Затем он извлек из мешочка три крупные жемчужины. Одна была голубая, другая розовая, а третья — белая как снег.

— Это удивительные жемчужины, — пояснил Киттикут. — Их подарила моему предку Королева Русалок за то, что он как-то вызволил ее из беды. Тот, кто ими владеет, может считать, что ему сильно повезло. Голубая жемчужина наделяет своего обладателя небывалой силой, розовая оберегает от всех опасностей, а белая умеет говорить и дает мудрые советы.

— Жемчужина умеет говорить! — воскликнул Инга. — Но этого же просто не может быть, отец!

— Ты так говоришь, потому что не знаешь, что такое волшебство, — важно отозвался король. — А ну-ка прислушайся, сын, и ты поймешь, что я сказал правду.

Он поднес белую жемчужину к уху Инги, и тот услышал отчетливый тоненький голосок:

— Твой отец прав. Не ставь под сомнение истинность того, чего не в состоянии понять. Мир полон чудес.

— Виноват, отец, — сказал Инга. — Я слышал голос жемчужины, и она сказала кое-что интересное.

— Другие жемчужины могут еще больше, — сказал Киттикут. — Если бы у меня не было ничего, кроме этих трех жемчужин, я и то стал бы самым сильным и могущественным королем.

— Верю, верю, — произнес Инга, восхищенно взирая на красавицы-жемчужины. — Но скажи тогда, отец, почему ты опасаешься пришельцев с Регоса и Корегоса? Ведь ты же невероятно могуч.

— Мое могущество в этих жемчужинах, — отвечал Киттикут. Но я никогда не ношу их с собой — чтобы не потерять. Я храню их в надежном месте. Но если дозорные прозевают приближение вражеских кораблей, и незваные гости схватят меня до того, как я сумею воспользоваться жемчужинами, нам не поздоровится. Я буду без них как без рук. В тот раз, когда на нас напали враги, жемчужинами владел мой отец. Розовая защитила его от ран и увечий, а голубая позволила ему с его подданными прогнать чужестранное войско. Кстати, страшный шторм, потопивший вражеские корабли на обратном пути, возможно, устроили русалки, но это, правда, лишь предположение.

— Теперь-то я наконец понял, как нам тогда удалось одержать верх над захватчиками! — обрадованно воскликнул Инга. — Но скажи, отец, если на нас снова кто-нибудь нападет, жемчужины нас не оставят в беде?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Чудесная Страна Оз
Чудесная Страна Оз

В этой книге, которая является продолжением "Удивительного Волшебника из Страны Оз", описываются события из ранней истории страны. В ней не появляется ни одно существо из "большого внешнего мира". Книга рассказывает своим читателям о невероятных приключениях Типа, маленького мальчика, который убегает от старой колдуньи Момби, прихватив с собой Тыквоголового Джека и Деревянного Коня. Страшила, которого Волшебник Страны Оз назначил королём Изумрудного города, теряет свою должность. Он, Тип, Джек и Железный Дровосек вынуждены бежать из королевского дворца после того, как в него вторгаются Генерал Джинджер и её армия девушек-повстанцев. "Чудесная Страна Оз" оканчивается удивительным сюрпризом, и с этого момента девочка Озма становится Принцессой всей Страны Оз.

Лаймен Фрэнк Баум

Классическая детская литература
Страшила из Страны Оз
Страшила из Страны Оз

Перед Вами книга, которую Баум считал своей лучшим произведением о Стране Оз. Начало её вполне мирное. Трот и Капитан Билл плывут на лодке вдоль берега Тихого океана. Они собираются посетить одну из многочисленных пещер неподалёку от их дома на побережье Калифорнии. Неожиданно друзья попадают в гигантский водоворот. Каким-то чудом старый моряк и девочка избегают гибели и, придя в сознание, обнаруживают себя в подводной пещере (Трот и по сей день утверждает, что чувствовала на себе руки русалки во время тех ужасных мгновений под водой). С этого момента одно опасное приключение сменяется другим. В королевстве Джинксия они встречают Страшилу. Когда Капитан Билл по злой воле превращается в крошечного кузнечика с деревянной ногой, Страшила немедленно берёт на себя заботу о делах. По прибытии путешественников в Изумрудный город их ждёт великолепный королевский приём.

Лаймен Фрэнк Баум

Классическая детская литература

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези