Читаем Резчик полностью

— Я посмотрю, — сказала Васко, ведя тройку лошадей своей группы. Ивейн забрала поводья у остальных.

После улицы, мне показалось, что в доме слишком темно. Лично я был рад попасть в теплое помещение и с удовольствием сбросил промёрзший плащ и куртку, отдавая их прислуге. Прихожая вывела нас в гостиную, занимающую ровно половину первого этажа. В центре комнаты камин, напротив которого низкое кресло. Над камином потемневшая картина, изображающая полного мужчину на фоне усадьбы. В дальней части комнаты массивный стол и такие же массивные стулья. Света из окон явно не хватало, поэтому на столе установили простенький подсвечник. А еще в комнате был потрепанный, но все еще толстый ковер.

— Госпожа скоро спустится, — голос пожилой прислуги сзади.

Мари заняла место за столом, с интересом разглядывая помещение. Большая, в свою очередь, уже стояла напротив книжного шкафа, водя пальцем по корешкам книг. Арис тронула меня за плечо, показывая на кресло. Я сразу не заметил, но в нем кто-то сидел, греясь у камина.

— Матео! — узнал я его, подойдя ближе.

— Берси, — он поднял руку, не отрывая взгляд от огня. — Рад видеть тебя и… отряд асверов. Что привело вас в такую глушь?

— Не знаю, — немного обиделся я на не очень приветливый тон, — хотел проведать друга перед свадьбой. Или все отменили?

Он повернулся и посмотрел на меня, потом встретился взглядом с Мари и приподнял бровь.

— Она на меня так смотрит, словно оценивает, пробьет ее меч спинку кресла и не понадобиться ли второй удар, — хмыкнул он, возвращаясь в прежнее положение.

— Пробьет, — отозвалась Мари. — Одного удара будет более чем достаточно.

— Мари! — попытался сказать я как можно более строго. Вздохнув, я взял стул и сел поближе к камину. — Что-то случилось?

— Мелкие неприятности, — отозвался он и чуть скривился.

— Я могу помочь?

— В этом нет необходимости. Мы можем решать свои проблемы самостоятельно, — раздался молодой голос.

— Проблема номер один, — тихо сказал Матео.

В помещение вошла Ялиса. Почти такая же, как на фотографии. Если описать одним словом, я бы процитировал Матео: — «очарование». Изумрудные выразительные глаза. Волосы стянуты в тугую прическу, пышное платье.

— Рада приветствовать вас барон Хок в поместье Крэтон, — она немного развела края юбки и склонила голову, поприветствовав меня на старомодный манер. Помню, Терес показывала.

— Рад знакомству, — мой ответный поклон.

— Полагаю, вы друг Матео? — спросила она, затем вопросительно посмотрела на Арис. Словно впервые увидев ее, она широко распахнула глаза, уставившись на рожки. Она сделала шаг назад и сказала что-то вроде: — «не ешьте меня!» и тут же прикрыла рот ладонью, поняв, что сморозила глупость.

— Эти могут, — засмеялся Матео, хлопнув пару раз рукой о подлокотник кресла.

— Да, я друг Матео, — я постарался сдержать смех. — Не бойся, никто тебя есть не станет.

Ялиса смутилась и надула губки. Бросила взгляд на дальний стул во главе стола. Для этого ей придется обойти Мари, или пройти мимо Большой, которая увлеченно что-то читала, совсем не обращая внимания на происходящее. Выбрав второй вариант, она решительно обошла стол.

— Ты сказал, первая? — наклонился я к Матео.

— Вторая обещала быть к вечеру, — тихо сказал он.

— Берта, будь добра, подай на стол для наших гостей, — сказала Ялиса. — Барон Хок, я велю подготовить комнаты для гостей. Их всего две, и если вы не будете против, могу предоставить вам свою комнату.

— Что вы, в этом нет нужды. Двух комнат более чем достаточно.

— Это надолго, — тихо сказал Матео и добавил чуть громче. — Ялиса, душа моя, пока не подали обед, я покажу моему другу винный погреб.

— Матео, — быстро сказала молодая баронесса, почти умоляюще посмотрев на него. Явно боялась оставаться наедине с демонами.

— Обещаю не напиваться, — ответил он и подхватил меня под локоть.

Вход в винный погреб находился недалеко от кухни. Крепкая деревянная дверь с ручкой в виде железного кольца. Матео вынул из кармана небольшой камешек на веревочке и первым спустился в подвал. Едва он спустился на пару ступеней, камень засветился неярким желтым светом. Я задержался на пару секунд, глянув в сторону гостиной.

— Может, не стоило оставлять ее одну? — спросил я, спускаясь следом и прикрывая за собой дверь.

— Не бери в голову, — Матео поднял камень повыше. — Когда они узнают Ялису поближе, сами будут бояться оставаться с ней наедине. Это же надо, пять лет жить в такой глуши со старой бабкой! — недовольно проворчал он, сорвав клочок паутины. — Не выходя из дома.

— Не пойму, что в этом плохого?

— Со старой дурой, которая вбила себе в голову воспитать «благородную деву» в лучших традициях рода Крэтн. Видел бы ты книги для воспитания, которые лично встречали рассвет империи.

Добавив что-то на незнакомом языке, он прошел к пыльному стеллажу, часть которого была совсем недавно очищена. Вытянув из ячейки узкую бутылку, он ладонью стер с нее слой пыли и поднес к светящемуся камню.

— Но вино у них высший сорт! Готов поспорить, ты такое еще не пробовал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

2044 год. Мир игр давно изменился и самой популярной среди них стала игра VRMMO «Восхождение». Безграничный мир, поделенный на сто этажей, где каждый этаж ― это отдельная локация с государствами, странами, племенами и разнообразными расами, вмещающая в себя миллионы и миллионы игроков. Там есть небо и солнце, меняются времена года и течет обычная размеренная жизнь.Цель игры ― найти ключ от каждого этажа и добраться до самой вершины. Новых игроков при входе в игру распределяют на один из первых трех этажей и чем выше этаж, тем сложнее условия.Уилл Томсон, присоединившись к игре, не сразу понял, что оказался на своем этаже совсем один. Но когда он взял задание на убийство крыс, самых первых монстров любого новичка…Имя: Проклятая крыса.Уровень: 46

Дмитрий Михалек , Leach23

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Фэнтези
Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Детективы / Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза