Читаем Резчик полностью

— Барон, рад тебя видеть, — он чуть склонил голову, затем обратился к Грэсии. — Вам стоило приехать раньше. С минуты на минуту начнется официальная часть, а нам, для начала, следовало бы осмотреть дом.

— Рауль, — укоризненно сказала Грэсия, — сделай хотя бы вид, что ты здесь не для работы. Прояви хоть немного уважения к хозяйке.

— То, сколько трудов мне стоило достать приглашение, уже проявление моего уважения. И вы сколько угодно можете поздравлять графиню, а мы с Берси еще раз осмотрим дом.

Он взял меня под локоть и потянул в обратном направлении. Как раз в это время поднималась графиня и незнакомая пара пожилых аристократов, приехавших последними. Дэсмет удостоил их коротким кивком, пропустив наверх. На первом этаже он остановился и огляделся. Прислуга в виде молоденькой горничной, поймав его взгляд, поспешила скрыться в боковой комнате за лестницей.

— На предмет заложенных магических накопителей, я все осмотрел, — сказал он. — Ставлю золотой, против твоей меди, что в этот вечер взрываться ничего не будет. Но осмотреть комнаты еще раз не помешает.

— Вы, все-таки, ждете чего-то такого?

— Честно? Жду, — со всей серьезностью сказал он. — По тому, как составлено заклинание, можно построить психологический портрет. А если оно уникально — тем паче. Та конструкция, которую ты обезвредил, знаешь, как оценил ее глава экспертного совета магов? Как: — «произведение искусства воплощенное в смертоносном заклятии». На такое не способен рядовой маг. А то, с какой идеальной точностью и скрупулезностью оно было поставлено, говорит о том, что этот маг не просто талантлив, он очень высокого о себе мнения. А отсюда следует вывод, что если это был заказ на Фартариа, он исполнит задуманное, во что бы то ни стало. И сделает это красиво. Именно это меня и беспокоит. Заставляет нервничать до зубной боли.

— А вы смогли бы поставить такую бомбу? — спросил я.

— Увы, — он покачал головой. — Я не настолько одарен. В любом случае, я бы не стал так заморачиваться. Есть способы куда проще.

— Я могу поискать, — я перешел в нужное состояние, вылавливая нити магических заклинаний. Как и следовало ожидать, их было много, даже слишком. — Получится ли найти это нечто неизвестное…

— Просто ищи то, что будет выделяться. Давай начнем с кухни.

Я хотел было сказать, что хорошо бы нас оттуда не погнали. Потом вспомнил, о чем постоянно напоминала Тереса. Для барона, тем более южанина, я излишне любезен с простым людом и прислугой в частности. А еще она грозила, что если я хоть раз еще попробую поставить себя на один с ними уровень, она заставит меня отдарить все полы в здании гильдии асверов.

В самом крайнем случае нас с бароном Десметом попросит удалиться сама хозяйка. А так, отделаемся замечанием и нежеланием впредь приглашать нас на подобные вечера.

В небольшой кухне, слуг было столько, что они едва не толкались. Пара поваров трудилось у печи, готовя горячие закуски, еще один колдовал над десертом в противоположном углу. Наверняка не обошлось без наемной рабочей силы. На нас посмотрели скорее как на пару идиотов и быстро забыли, поглощенные работой.

Увы, найти что-нибудь необычное я не смог ни на кухне, ни в прихожей, ни в гостиной на первом этаже. Мы даже в подвал спускались. А вот на третьем этаже осмотреть комнаты не удалось, так как они оказались закрыты. При этом Барон Дэсмет говорил, что он их осматривал и ничего не обнаружил. А так как за нами тайно следила одна из служанок, я уже догадывался, кто эти комнаты закрыл.

— Господин Дэсмет…

— Рауль, — поправил он меня.

— Рауль, — кивнул я. — Я вот что думаю, даже если этот маг умен и талантлив, не так просто забраться в такой небольшой дом, как этот и разместить сложное заклинание. Это в поместье Фаратария много комнат и там заблудиться можно, а тут все на виду. Может быть, сегодня ничего и не произойдет.

— Предчувствие, — сказал он, задумчиво посмотрев в окно.

— Да, вы говорили, — снова кивнул я. Что-то барон не договаривает и, судя по его поведению, голову даю на отсечение, знает больше. — Тогда давайте думать как этот самый маг. Вот, если бы вы хотели взорвать дом, что бы сделали?

— Сделал бы это снаружи. Одного точного заклинания достаточно, чтобы спалить всех гостей и хозяев. Но, для этого надо пробить защитное заклинание дома. Я уже поставил несколько человек по периметру, если он решит действовать этим способом, то сильно пожалеет.

— Вот, а я бы поступил иначе. Раз нельзя создать заклинание внутри, так как его может обнаружить маг, вроде вас, то я бы внес его во время торжества. Ну, так проще, — я пожал плечами в ответ на его взгляд. — На кухне мы смотрели и в продуктах я ничего не нашел. Остается не так много вариантов. Надо бы опросить всю прислугу, узнать, кто входил лишний раз или выходил. А еще я бы проверил подарки для именинницы…

— Подарки, — остановил он меня и крепко так задумался. — Точно! Пойдем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

2044 год. Мир игр давно изменился и самой популярной среди них стала игра VRMMO «Восхождение». Безграничный мир, поделенный на сто этажей, где каждый этаж ― это отдельная локация с государствами, странами, племенами и разнообразными расами, вмещающая в себя миллионы и миллионы игроков. Там есть небо и солнце, меняются времена года и течет обычная размеренная жизнь.Цель игры ― найти ключ от каждого этажа и добраться до самой вершины. Новых игроков при входе в игру распределяют на один из первых трех этажей и чем выше этаж, тем сложнее условия.Уилл Томсон, присоединившись к игре, не сразу понял, что оказался на своем этаже совсем один. Но когда он взял задание на убийство крыс, самых первых монстров любого новичка…Имя: Проклятая крыса.Уровень: 46

Дмитрий Михалек , Leach23

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Фэнтези
Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Детективы / Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза