Читаем Революция маггла (СИ) полностью

Контракт ученика обязывает исполнять волю учителя, если он считает это важным для обучения. Естественно, она может не выполнять приказы, порочащие ее честь или честь ее рода, но ситуация в данный момент была такова, что ей это просто по-человечески не нравилось. Не нравилась вонь их самодвижущихся повозок, не нравилась вонь и внешний вид многих людей, не нравилась серость и… обыденность окружающего. Мир магов, даже самых сдержанных аристократов, был наполнен магией и чудесами, лишившись которых, становилось просто тошно. Нарцисса увидела название улицы, на которую они свернули — Грэйт Ормонд Стрит. Спустя ярдов пятьсот они подошли к разноцветному зданию, которое находилось в небольшом алькове между двумя другими. Владимир прокомментировал:

— Детская онкологическая больница Грэйт Ормонд стрит. Ну, не будем стоять на входе, пройдем внутрь.

— А тут довольно красочно, — в пику окружающей серой действительности детская больница изнутри была украшена множеством нарисованных животных, рисунками пациентов и большим количеством игрушек. Они прошли мимо детских комнат, в которых играли совсем маленькие детишки — до пяти лет. И чем дальше они продвигались, тем больше приходилось Владимиру закрываться эмпатически. Сочетание детской веселости и безнадеги просто вымораживало его собственные чувства. Дальше были палаты ребят повзрослее — от пяти до десяти лет, а за ними шли комнаты подростков. Но пока что уровень подавленности был не высоким. Только поднявшись на второй этаж, Нарцисса почувствовала неладное. Детский крик, смех и разговоры угасли, тут царила тишина.

— Это хоспис, тут неизлечимо больные дети на четвертой стадии рака доживают свои последние дни.

— Но почему? Рак же легко лечится! — не понимала Нарцисса, так как Хал убирал противоречащую информацию из обучающих курсов, чтобы не вызывать путаницу.

— С помощью магии — да. Любой маг может заставить чужеродную опухоль исчезнуть мановением палочки и купировать появление новых курсом зелий. Но простецы… Для них он зачастую непобедим.

Молча Владимир и Нарцисса заглядывали то в одну палату, то в другую. В одних облысевшие дети еще могли ходить, с капельницами или без. Где-то они лежали, а где-то находились без сознания. Нарцисса сжимала палочку так сильно, что побелели костяшки пальцев. Долг целителя призывал ее обследовать и вылечить больных детей, а от их внешнего вида у нее наворачивались слезы на глазах. Кроме того Влад обучал ее эмпатии и основам менталистики, так что она чувствовала каково приходится детям. Но ее сдерживали предрассудки и Статут секретности. Она знала, стоит применить чары, как тут же прибудет отряд авроров, и все, чего она добьется — крупного штрафа. Но в одной из комнат случилось то, что удивило даже Пирса.

— Вы ангелы, да? Мое время пришло? Можете подождать немного? Я хотела попрощаться с друзьями. Это недолго — они тоже здесь, — слабым голосом сказала девочка лет двенадцати, опутанная датчиками и подключенная к кислородному концентратору резиновыми трубками, подведенными к носу.

— Почему она нас видит? Антимаггловские чары слетели? — спросила девушка у парня.

— Нет, эта девочка волшебница, — активировав истинное зрение, прояснил ситуацию Влад. — Причем неслабая. Ее магия инстинктивно поддерживает жизнь в умирающем теле.

— Мы должны вылечить ее, она…

— Нет, — ответил строго Влад. — Мы не должны. С точки зрения закона она такая же «маггла», как и все остальные. Хогвартс ее не заметил из-за болезни, и в списках ее нет.

— Так вы не ангелы? — девочка догадалась по странному разговору, что перед нею не те, за кого она приняла двух красивых людей.

— Кто это сказал? — спросил иронично блондин, раскрыв свои огромные лезвиеподобные крылья, которые заняли весь коридор. В белом костюме он действительно выглядел как ангел, вот только непонятно, обычный или падший?

— Но мы должны помочь ей… им! — Нарцисса еле сдерживалась от того, чтобы послать все приказы своего «учителя» подальше.

— А не ты ли недавно говорила, что простые люди тараканы, недостойные и ногтя мага? С чего ты вдруг изменила свое мнение? — иронично спросил Пирс, вздернув бровь и наблюдая, как завороженно следит девочка за движениями его крыльев. Он понимал, что если пойдет у мисс Блэк на поводу, то воспитательный эффект пройдет зря. — Вот что. Я позволю тебе вылечить всех этих детей, но ты возьмешь ответственность за эту девочку. Мне все равно, что ты будешь делать, отправишь ее учиться в Хогвартс или сама будешь обучать, договорившись с ее родителями. Но она должна быть обучена.

— Почему? — не поняла девушка.

— Во-первых, ты должна понять, что такое ответственность за спасенного тобой человека. А во-вторых… Ты когда-нибудь видела, чтобы на первый курс поступали волшебницы старше одиннадцати? Никогда не задумывалась, почему так происходит?

— Нет, не интересовалась, — призналась Блэк.

— Потому что им блокируют магию. Министерство не любит признавать своих ошибок, — отрезал хмуро Пирс.

Перейти на страницу:

Похожие книги