Читаем Ретт Батлер полностью

– Да? – Боксли удивленно взглянул на Кэт, – мне кажется у нас произошло какое-то взаимное непонимание в этом вопросе, – Боксли снял руку Кэт со своей и передал ее Бо, – мне кажется, что было сказано, что близится 21-ая годовщина от роду, – Кэт вспыхнула от смущения и замешательства, но Крис Боксли, кажется, совсем не был расстроен такой неточностью. Его больше смутило, что он узнал об возрасте девушки от ее кузена. Он, конечно, понял с самого начала их знакомства, что Кэт значительно моложе, чем сказала ему, но она была так хороша, так красива, и ему было лестно появиться с ней в обществе.

– Извини, Бо, – Боксли чувствовал себя более удивленным, чем виноватым, – не сердись на кузину, она такая очаровательная, милая девочка.

Бо никак не отреагировал на слова Боксли.

– Отойди от нее.

– Ради Бога. Как скажешь, – Боксли низко поклонился всем троим и быстро вышел.

Бо стоял молча, глядя на Кэт, потом схватил ее за руку и потащил в номер.

– Ради Бога, скажи, что тебя заставило пойти с ним? – Бо был взбешен, что не случалось с ним никогда ранее. Он всегда вставал на защиту своей любимицы, считая, что Скарлетт слишком строга с ней. Но сейчас ему самому захотелось как следует отшлепать девчонку.

– Ты не представляешь, какой он негодяй. Это мерзавец, обманщик. Он гадюкой проползает свой путь на Бродвее, чтобы достичь вершины, не пренебрегая ничем, – Бо слишком хорошо знаком с тем миром, в котором он жил, и таких людей в этом мире было множество.

Кэт открыто всхлипывала, пока Бо тащил ее за руку.

– Он не такой, каким ты его описал! Он милый и добрый. Крис считает, что я должна играть с ним в спектакле. А ты никогда не говорил мне об этом, Бо, – с укором сказала Кэт, и слезы ручьем полились из ее глаз.

– Ты абсолютно права, я никогда не говорил тебе об этом. Как ты думаешь, я хочу, чтобы ты вешалась на таких людей, как Боксли? Не будь глупой и посмотри на себя. Ты еще совсем ребенок. Ты не можешь жить в этом мире и работать в театре в твоем возрасте.

– Это самое бессмысленное из того, что ты когда-либо говорил мне! – пробурчала Кэт, когда Бо почти втолкнул ее в комнату, и она сжалась в кресле, всхлипывая.


– Могу я перебить и поинтересоваться, почему ты не спросила у меня разрешения пойти с ним и даже не сочла нужным знакомить нас. – Скарлетт старалась говорить спокойно, ничем не обнаруживая своего волнения. Странности дочери уже давно беспокоили ее. Иногда даже ей приходило в голову, не больна ли Кэт. Взять хотя бы эти ее постоянные исчезновения. Ладно еще, когда она забивалась потихоньку в уголок в отцовском кабинете. Но тот случай на вокзале, когда она устремилась вслед за Уэйдом, или тогда на «Гермесе»…

Ведь это могло стоить ей жизни…

– Потому что… – Кэт начала всхлипывать еще сильнее, с трудом сдерживаясь, комкала в руках носовой платок и стаскивала платье, которое «заняла» у матери, – потому что я знала, что ты не отпустишь меня.

– Это неразумно с твоей стороны, Кэт. Могу я узнать, сколько лет этому джентльмену? – Скарлетт постаралась вложить в свой вопрос побольше сарказма, чтобы хоть как-то заставить дочь реальнее относиться к жизни.

– Ему 35,– не задумываясь ответила Кэт, и это ее заявление вызвало у Бо новую вспышку гнева.

– Боже мой! Ему 50, если не больше! Это же так очевидно! – кричал Бо, и Кэт совсем растерялась. Скарлетт стало жаль дочь. Как бы им с Бо не переборщить со своими строгостями. Ведь все-таки Кэт, несмотря ни на что, была просто маленькой провинциалкой. Откуда ей знать, как вести себя в таком буйном, необузданном мире. Так что нечего ждать от нее, что она с первого раза разберется в его привычках и нравах. Бо судит по себе, но он-то уже давно живет и работает здесь.

Скарлетт вспомнила себя в этом возрасте. Она была старше Кэт, когда впервые приехала в Атланту. Скарлетт явственно представила их встречу с Реттом на благотворительном балу, как они… танцевали с Реттом… Это было безумие с ее стороны, настоящий вызов обществу, ведь она тогда носила еще траур по Чарльзу… Как все осуждали ее… Она помнила, как говорила Ретту: «Перестаньте смеяться, на нас все смотрят». – А он, ее смуглолицый пират (Господи! Неужели было время, когда она боялась и ненавидела его?) отвечал ей: «Разве вам не все равно, если о вас судачат?»

Нет, она не должна наказывать Кэт, даже если ей сейчас и кажется, что дочь ведет себя легкомысленно. А Бо продолжал неистовствовать: – Ты хотя бы имеешь представление, что могут сделать с тобой подонки, подобные этому? – Кэт покачала головой, еще сильнее заплакала и повернулась к матери, измученная и уставшая.

Бо тоже выдохся.

– Объясни ей это, тетя. – И снова обратился к Кэт. – Считай, что тебе повезло, что я не отправляю тебя домой до твоего дня рождения.

Батлеры договорились отметить день рождения Кэт в Нью-Йорке, но остаток недели оказался таким вот омраченным. Кэт целыми днями пребывала в подавленном настроении, да и Скарлетт никак не могла определиться, как ей вести себя с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Исторические любовные романы / Романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги