Читаем Ретт Батлер полностью

– Ты слышишь, Бо? – мягко спросил Ретт. – Я бы сказал, что тебе следует переодеться. Могу предложить тебе пойти в каюту и надеть что-нибудь более приличное, пока ты окончательно не расстроил тетушку. – Мягкий голос Ретта ободрил юношу, и он с широкой улыбкой взглянул на него. Но Скарлетт была настроена нее добродушно, поэтому она, подхватив Бо под руку, зела его в каюту к Уэйду, который в это время изучал список пассажиров в надежде встретить знакомых. На борту находились Лэсторы, мистер и миссис Изидор Штраус из семейства владельцев фирмы «Тэйси». В списке было много известных имен, некоторые из них принадлежали молодым людям, но Уэйд был незнаком с ними, правда, его это мало огорчало, потому что он успел заметить несколько молоденьких девушек, обративших на него внимание, и надеялся встретиться с ними еще раз на прогулках. Он уже почти закончил свое исследование, когда появились Бо со Скарлетт. Скарлетт взяла с Бо слово, что он больше никуда не исчезнет до ужина, и Бо, таким образом, вновь лишился свободы. А он так мечтал попасть в машинное отделение, на капитанский мостик, снова сходить на камбуз, где такое замечательное оборудование!

– Было бы замечательно, если бы тебя свали морская болезнь, – назидательно сказал Уэйд, как только Скарлетт вышла из каюты.

Скоро проснулась Кэт, и Морин вывела ее на палубу. Девочка казалась менее напуганной и с интересом осматривалась по сторонам. Корабль уже не казался ей таким страшным. Среди гуляющих на палубе людей она увидела девочку, о которой упоминал отец. Она была с матерью и няней, державшей на руках маленького мальчика. Эта семья плыла в Монреаль. У Лоран была такая же кукла, как и у Кэт, напоминавшая взрослую леди, Кэт дала ей имя миссис Джейн. Эту куклу прислала ей в подарок тетушка Розмари в прошлом году на Рождество, и с тех пор Кэт никогда не расставалась с миссис Джейн. Кукла Лоран лицом походила на миссис Джейн, но у нее не было таких элегантных пальто и шляпы, какие выбрала тетушка Розмари. Кроме того, Элла Лорина сшила кукле необыкновенное платье из розового шелка, на которое было надето теплое бархатное пальто. И туфли миссис Джейн носила замечательные, на высоком каблуке. И, конечно, эта удивительная кукла прогуливалась в тот день вместе с хозяйкой и ее родителями по палубе.


Корабль пришвартовался в Шербуре, когда Кэт уже спала, а Бо гулял по палубе. Скарлетт и Элла Лорина одевались к ужину, а Ричад, Уэйд и Ретт ждали женщин на палубе.

Этим вечером Батлеры обедали в основном салоне на нижней палубе. Мужчины, безусловно, в белых галстуках, а женщины в роскошных платьях, купленных в лучших магазинах Лондона, Парижа или Нью-Йорка. Скарлетт надела украшенный жемчугом и бриллиантами воротничок из фамильных драгоценностей, принадлежащих ранее матери Ретта. Салон столовой блистал исключительным великолепием, интерьер украшали деревянная резьба, сверкающая медь, хрусталь канделябров, но главным достоинством помещения были пассажиры первого класса, как сказочные видения восседавшие за обеденными столами в ярко освещенном зале. Оглядываясь вокруг, Элла Лорина подумала, что никогда прежде она еще не видела такого великолепия; как прекрасно начинается ее совместная жизнь с Ричардом.

После ужина пассажиры сидели в соседнем зале, слушая музыку в исполнении корабельного оркестра. В конце вечера, Скарлетт почувствовала безумную усталость.

День оказался безмерно длинным, и она попросила Ретта проводить ее в каюту.

В полдень следующего дня пароход сделал последнюю остановку, чтобы забрать пассажиров в Квинстоне. Батлеры наблюдали за посадкой, когда Морин неожиданно вскрикнула и вцепилась в поручень прогулочной палубы.

– О, Боже! Миссис Батлер, это же моя кузина!

– Как можно отсюда разглядеть вообще кого-то? – с сомнением возразила Скарлетт. Морин была эмоциональной девушкой с богатым воображением. – Этого не может быть!

– Я узнаю ее среди тысячи. Она на два года старше меня, и была мне как сестра. У нее рыжеватые волосы, она шла с маленькой девочкой. Я видела их обеих. Могу поклясться, миссис Батлер. – Слезы покатились по лицу Морин. – Как найти ее на таком огромном корабле?!

– Если ты не ошиблась, и это, действительно, твоя кузина, мы попросим управляющего, чтобы он уточнил в списке пассажиров третьего класса. Как ее зовут?

– Элис. А дочка – Мэри. Ей сейчас лет пять. – Сообщение Морин заинтересовало Скарлетт. В этом возрасте у кузины Морин пятилетняя дочь? Скарлетт задумалась, есть ли у мадам муж, но спрашивать об этом Морин не стала, чтобы не обижать девушку вопросом, но для себя сделала вывод, что вряд ли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Исторические любовные романы / Романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги