Читаем Республика Августа полностью

И, чередуя свои песни, юноши и девушки воспевают затем Парк, богинь судьбы, Землю, мать плодородия и благосостояния, потом снова Аполлона, бога здоровья, который, кроткий и умиротворенный, сложил свое оружие, и Диану, на этот раз под видом прибывающей луны:

Вы же, правдиво поющие Парки, внемлите —Рок оправдал приговор ваш незыблемой волей,Все, что для нас совершилось, в грядущем продлитеСчастливой долей.Пусть, умножая плоды и стада, возлагаетПочва на кудри Цереры венок колосистый.Ветер Зевеса пусть новым полям навеваетДождик росистый.О, Аполлон, опуская и стрелы и очи,Кроток и милостив, мальчиков внемли моленьям.Внемли, Луна, властелинка двурогая ночи,Дев песноспеньям.

После этого призывания по отдельности солнца, плодородия, судьбы, благополучия и луны юноши и девушки, продолжая, вероятно, чередоваться в пении, обращались вместе ко всем олимпийским божествам с целью вознести к ним в великолепных строфах все желания Рима и Италии, подводившие итоги всем жалобам, всем сожалениям, всем стремлениям, всем надеждам и всем мечтам, волновавшим душу нации в момент этого первого возврата к жизни после огромной катастрофы:

Если вы создали Рим и велели вы самиПрочное выбрать владенье в земле итальянской,Край свой родной заменяй иными местами,Горсти троянской.Той, средь которой прошедши горящую Трою,Родины гибель увидя, Эней непорочныйПуть проложил, заменяя утраты судьбоюБолее прочной;Боги! возвысьте в понятливой юности нравы!Боги! вы старость святой тишиной окружите!Ромулу внукам потомства, богатства и славыГромкой пошлите!Кто ублажает вас, белых быков закалая,Славный праправнук Анхиза и светлой КипридыМиром да правит на гибель врагам, но прощаяПадшим обиды.Море и суша в деснице его. Уж мидийцыВидят готовую кару в албанской секире,Скифы надменные ждут приговоров, индийцыМолят о мире.С древней Стыдливостью, с Миром и Честью дерзаетДоблесть забытая вновь появляться меж нами,Снова Довольство отрадное всем рассыпаетРог свой с дарами.О прорицатель! украшенный луком блестящим,Феб Аполлон! девяти драгоценный Каменам,Чье благородное знанье целебно болящим. Слабнущим членам.Если ты видишь с любовью алтарь Палатинский,Римскую жизнь и красу итальянского края,Дай, чтобы счастье неслось над землею латинской,Век возрастая.

После вышеизложенной молитвы хор оканчивает и последнее воззвание тех, кто готовится удалиться, воззвание души, проникнутой благочестием:

Ты же, царишь ли на Алгиде, иль Авентине,Видишь, Диана, пятнадцать мужей пред тобою —Ты их услышь. И взывающих мальчиков нынеТронься мольбою.С полною верою в то, что понравилась небуПесня моя, возвращаюсь домой умиленный,В хоре священном хвалу и Диане и ФебуПеть наученный.[500]

Значение столетнего гимна

Перейти на страницу:

Все книги серии Величие и падение Рима

Создание империи
Создание империи

Пятитомный труд выдающегося итальянского историка и публициста, впервые вышедший в свет в 1902–1907 гг., посвящен гражданским войнам в Риме, приведшим к падению Республики и утверждению нового императорского режима Принципата. Изложение включает предысторию — время формирования и роста римской державы, период гражданских войн (30-е гг. I в. до н. э.) и подведшее под ним черту правление императора Августа (30 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Повествование отличается напряженным драматизмом, насыщено идеями и сопоставлениями, подчас весьма парадоксальными, изобилует блестящими портретными характеристиками (Суллы, Помпея, Красса, Лукулла, Цезаря, Цицерона, Октавиана Августа). Книга была переведена на все важнейшие европейские языки; русский перевод, подготовленный видным исследователем античности А.А. Захаровым, был опубликован между 1914 и 1925 гг. Новое издание этого перевода подготовлено под научной редакцией доктора исторических наук, профессора Э.Д. Фролова.

Гульельмо Ферреро , А. Захаров

История / Образование и наука
Юлий Цезарь
Юлий Цезарь

Пятитомный труд выдающегося итальянского историка и публициста, впервые вышедший в свет в 1902–1907 гг., посвящен гражданским войнам в Риме, приведшим к падению Республики и утверждению нового императорского режима Принципата. Изложение включает предысторию — время формирования и роста римской державы, период гражданских войн (30-е гг. I в. до н. э.) и подведшее под ним черту правление императора Августа (30 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Повествование отличается напряженным драматизмом, насыщено идеями и сопоставлениями, подчас весьма парадоксальными, изобилует блестящими портретными характеристиками (Суллы, Помпея, Красса, Лукулла, Цезаря, Цицерона, Октавиана Августа). Книга была переведена на все важнейшие европейские языки; русский перевод, подготовленный видным исследователем античности А.А. Захаровым, был опубликован между 1914 и 1925 гг. Новое издание этого перевода подготовлено под научной редакцией доктора исторических наук, профессора Э.Д. Фролова.

Гульельмо Ферреро

История / Образование и наука
Республика Августа
Республика Августа

Пятитомный труд выдающегося итальянского историка и публициста, впервые вышедший в свет в 1902–1907 гг., посвящен гражданским войнам в Риме, приведшим к падению Республики и утверждению нового императорского режима Принципата. Изложение включает предысторию — время формирования и роста римской державы, период гражданских войн (30-е гг. I в. до н. э.) и подведшее под ним черту правление императора Августа (30 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Повествование отличается напряженным драматизмом, насыщено идеями и сопоставлениями, подчас весьма парадоксальными, изобилует блестящими портретными характеристиками (Суллы, Помпея, Красса, Лукулла, Цезаря, Цицерона, Октавиана Августа). Книга была переведена на все важнейшие европейские языки; русский перевод, подготовленный видным исследователем античности А.А. Захаровым, был опубликован между 1914 и 1925 гг.Новое издание этого перевода подготовлено под научной редакцией доктора исторических наук, профессора Э.Д. Фролова.

Гульельмо Ферреро

История / Образование и наука

Похожие книги

10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Елена Алексеевна Кочемировская , Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное