Читаем Ресницы полностью

* * *

Я не знаю, считаешь ли ты, но в двенадцатый разты сегодня был близок с женой незнакомого мужа,и, покуда запаянный в лампочку свет не погас,между вами висела стыда вертикальная лужа.Позже твой необученный этому ласковый ротизобрел поцелуй под названием «лунные слюни»,и пока он тобою играл (а не наоборот),ты не офевралел, но почти что застынул в июне.Знал ли ты, что в тебе происходит соленая кровь,что она выкипает наружу смешно и красиво,что ближайшее чудо твое – неземная любовь,несмотря на медузу прозрачного презерватива?Ты зачем умирал, если выжить собрался опять,почему не боялся лежать голышом на постели,ведь вампирша, которой об этом не следует знать,таковою была, как бы этого вы ни хотели?Ты лизал ее веки и брови, не губы и нешею с шелковой жилой, не руки, не твердые плечи,а ресницы и выпуклый лоб, и потом в тишинек ней вернулся не дар, а, скорее, проклятие речи.Ваши дети, которых и быть никогда не могло,тем не менее были четыре мгновения, значит,ты не мог не услышать, пока их бессмертье несло,что они не кричат, а по-девичьи весело плачут.Гладко выбритый шум назывался потом тишина,на которой щетина колючего шума, играя,прорастала опять и царапала створки окна,и скрипело стекло, непристойное напоминая.Пыль и мусор и мухи, снимаясь с насиженных мест,недовольные вами, озвучили фразу ночную:«Умирание – мультимедийный, компьютерный жест»(впрочем, судя по страху, его производят вручную).Между вдохом и выдохом воздух не нужен. Когдамежду жизнью и смертью ты станешь, как воздух, не нужен,через тело твое потечет негустая вода,но по звуку ее ты не будешь уже обнаружен…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Ион Лука Караджале , Джордже Кошбук , Анатолий Геннадьевич Сендык , Инесса Яковлевна Шафаренко , Владимир Ефимович Шор

Поэзия / Стихи и поэзия