Читаем Remnant Population полностью

She had stretched out on her bed, her body happily finding its hollows and bulges again, when she heard them coming back up the lane in the dark. Grunts, squawks, more of the low churring that sounded like contentment. The one with the set of tubes was blowing into it again; she could hear the notes above their gabble.

She knew when they came to the locked center by the chorus of squawks. Anger? Disappointment? Who could tell, with aliens? Thumps against that door. Would it hold? More gabble. Then, inevitably, thumps against her own door, followed by a trill from that odd collection of tubes. Ofelia felt a rush of hot anger. They had the whole village to live in: why did they have to bother her? Why couldn’t they let her rest? Didn’t they know she was an old woman, a tired old woman who needed her sleep?

Of course they didn’t. She had no idea how old they were. Grumbling, she got off the bed, turned on the light, and went to the door, in no humor to cooperate with them, whatever they wanted.

The one with the instrument held it up, shook it, and then gestured to the center. It probably meant it wanted to hold another musical night there. She didn’t. She wanted to sleep in her own bed, all night long, without interruption. And she wasn’t about to turn them loose in the center without her supervision.

“Sleep somewhere else,” she said. “All the houses are open.” Except hers; she stood in the door determined not to let them in.

The one with the instrument shook it again, pointed again, and this time held out two of its long-nailed digits. Two? Two what? Two musical evenings, two nights, two of the creatures? Now it pointed at the instrument, and then at the center door, then held up two digits.

“I don’t want you in there alone,” Ofelia said. “You’ll make more mess.” The many eyes blinked at her. The creatures did not go away; they did not move. She knew if she shut the door, they would bang on it again. She knew she could not get to sleep until they were satisfied. It was as bad as having the family again. She knew she had given up a long moment before she was ready to admit it to them. “All right,” she said. “But you’re not spending the night there.” They would, and she couldn’t stop them. She would have to decide where to sleep, and her body had already made that decision. She needed her own bed.

When she opened the center door, two of them slipped past her and darted into the sewing room on the right. The rest stayed in the lane. In the light streaming out from the hall, Ofelia saw that no treeclimber bodies hung from their belts; they must have eaten them. She shivered. The two creatures reappeared, one with another bundle of tubes, and one with the gourd hung with strings and beads. They waved these at the others, and with a series of rapid grunts the whole company moved off down the lane, eastward as they had come.

All they had wanted was their instruments. Ofelia could hardly believe it. She turned off the lights, relatched the door, and watched as the shadowy forms melted into the darkness farther down the lane. Back in her own house she lay a long time awake in her bed. Who could imagine how aliens thought? Who could imagine why they did what they did? The music she enjoyed, but the killing . . . so quick, so easy, so casual . . . though she had seen people kill like that, the quick twist of the neck for chickens, the quick thrust of the knife for sheep, for calves. But not at a run, not loping across the grass. She could not help but imagine herself, her old stiff body in a shambling, hopeless run, with the creatures chasing her, laughing to each other, enjoying the chase, until one of those hard-taloned hands caught her by the neck, and one of those long sharp knives emptied her belly onto the grass.

The soft music trickled in through the closed shutters of her windows. They had settled somewhere nearby, perhaps in a corner of some garden, and now they made music. She imagined the comfort of having full bellies after several hungry days during the storm, and heard that in the music. Not that it made sense. She fell asleep at last, arguing with herself about whether it made more sense to sing or sleep after a feast. Her dreams terrified, but never quite woke her.

Morning. Still muggy, but less so. A stronger breeze from the sea, damp but fresher. Ofelia woke comforted by her own bed, by the familiar shapes and smells of her own room. The terrors of the dreams translated quickly to the comfort of her own space, her own time.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Андрей Грязнов , Мария Нил , Юлия Радошкевич , Ли Леви

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза