Директор
. Да, ночь проходит и сквозь камень. В этом доме когда-то жили и умирали: здесь, где мы стоим, раньше была чья-то спальня. Потом дом состарился, и его оставили умирать. В сущности, это уже мертвый дом, и его собирались сломать, когда деньги Вашей светлости дали ему новую жизнь. Теперь это театр.Его светлость.
Это, кажется, второй этаж – а что под нами?Директор
. Не могу сказать с точностью, Ваша светлость; кажется, пустые комнаты. Как и над нами – двери забиты, и я не счел нужным открывать их. Ведь мы дадим только одно представление!Его светлость.
Да, одно. Театр мне нравится. Вы поняли, чего я хочу. Здесь была спальня? Вы так, кажется, сказали? Это мне нравится. Можно сказать, что они еще спят и видят все во сне. Вы остроумный человек, господин директор.Это сцена… А что там, за перегородкой?
Директор
. Там кулисы. Здесь они представляют, там готовятся к представлению, живут и тоже представляют.Его светлость.
А где вы поместите оркестр?Директор
. Как вы приказали, Ваша светлость, – за сценой. Их не будет видно.Его светлость.
Их не будет видно. Да, необходимо, чтобы между актерами и вотДиректор
. Как в могиле?Его светлость.
Мертвецы говорят.Директор
. Как в вашем сердце, Ваша светлость?Его светлость.
И в вашем, господин директор. Теперь покажите мне вот этих.Директор
(Его светлость.
В этом слабом освещенииДиректор
. А вонЕго светлость.
И это зрители нашего театра?Директор
. Да, этоЕго светлость.
Да, я удивлен. И вы думаете, что наши актеры в них поверят?Директор
. Наши актеры в них поверят.Его светлость.
В это дерево и сурик? В эту жалкую мазню бездарного мазилки? В эту наивную бессмысленность, лишенную стыда? Полноте, господин директор, ваши актеры освищут вас. ЭтиДиректор
. Но наши актеры в них поверят. Ах, Ваша светлость, не в этом ли вся соль нашей игры? Ведь мы решили посмеяться, а стоило бы смеяться, если бы этиЕго светлость.
Пожалуй, вы и правы. А вы не думаете, что и вы поверите в них?Директор
. Я?Его светлость.
Да, вы. К концу представления, конечно.Директор
. Я? Вы изволите шутить, Ваша светлость?Его светлость.
Да, я шучу. Вы меня интересуете, господин директор. Если мой вопрос не покажется вам нескромным: где ваша жена, господин директор? Вы человек не первой молодости.Директор
. Умерла, Ваша светлость.Его светлость.
А ваши дети?Директор
. Умерли, Ваша светлость.Его светлость.
А ваши друзья?Директор
. Умерли, Ваша светлость.Его светлость.
Вы одиноки?Директор
. Как и вы, Ваша светлость… если мне простится мое нескромное замечание.Его светлость.
Да. Вы забываетесь.Директор
(