Читаем Red Storm Rising полностью

The Russians were not responding very fast, Mackall was surprised to see. There had been air attacks and several vicious artillery bombardments during the night, but the expected ground assault hadn't materialized. For the Russians this was a crucial mistake. More ammunition had arrived, bringing them to full loads for the first time in weeks. Better still, a full brigade of German panzer Grenadiers had reinforced the depleted troopers of the 11th Cav, and Mackall had learned to trust these men as he trusted his tank's composite armor. Their defensive positions were arrayed in depth to the east and west. The armored forces pushing down from the north could now support Alfeld with their long-range guns. Engineers had repaired the Russian bridges on the Leine, and Mackall was about to move his tanks east to support the mechanized troops guarding the rubble that was Alfeld.

It was strange crossing the Soviet ribbon bridge-it was strange to be moving east at all! Mackall thought-and his driver was nervous, crossing the narrow, flimsy-looking structure at five miles per hour. Once across, they moved north along the river, swinging around the town. It was raining lightly, with fog and low-hanging clouds, typical European summer weather that cut visibility to under a thousand yards. He was met by troops who guided the arriving tanks to selected defensive positions. The Soviets had helped for once. In their constant efforts to clear the roads of rubble, they'd given the Americans neat piles of brick and stone about two meters high, almost exactly the right size for tanks to hide behind. The lieutenant dismounted from his vehicle to check the placement of his four tanks, then conferred with the commander of the infantry company he was detailed to support. There were two battalions of infantry dug in deep and hard on the outskirts of Alfeld, supported by a squadron of tanks. He heard the overhead whistling of artillery shells, the new kind that dropped mines on the fog-shrouded battlefield ahead of him. The whistling changed as he mounted his tank. Incoming.

STENDAL, GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC


"It's taken too long to get them moving," Alekseyev growled to his operations officer.

"It's still three divisions, and they are moving now."

"But how many reinforcements have arrived?"

The operations man had warned Alekseyev against trying to coordinate a two-pronged attack, but the General had stuck to the plan. Beregovoy's A tank division was now in place to strike from the west, while the three C reserve divisions hit from the east. The regular tank force had no artillery-they'd had to move too fast to bring it-but three hundred tanks and six hundred personnel carriers were a formidable force all by themselves, the General thought... but what were they up against,

and how many vehicles had been destroyed or damaged by air attack on the approach march?

Sergetov arrived. His class-A uniform was rumpled from his traveling.

"And how was Moscow?" Alekseyev asked.

"Dark, Comrade General. The attack, how did it go?"

"Just starting now."

"Oh?" The major was surprised at the delay. He looked rather closely at the Theater Operations Officer, who hovered over the map table, frowning at the dispositions while the plotting officers prepared to mark the progress of the attack.

"I have a message from high command for you, Comrade General." Sergetov handed over an official-looking form. Alekseyev scanned it-and stopped reading. His fingers went taut on the paper briefly before he regained self-control.

"Come to my office." The General said nothing more until the door was closed. "Are you sure of this?"

"I was told by Director Kosov himself."

Alekseyev sat on the edge of his desk. He lit a match and burned the message form, watching the flame march across the paper almost to his fingertips as he twisted it in his hand.

"That fucking weasel. Stukach!" An informer on my own staff! "What else?"

Sergetov related the other information he'd learned. The General was silent for a minute, computing his fuel requirements against fuel reserves.

"If today's attack fails... we've-" He turned away, unwilling, unable, to make himself say it aloud. I have not trained my whole life to fail! He remembered the first notice he'd had of the campaign against NATO. I told them to attack at once. I told them that we needed strategic surprise, and that we'd have difficulty achieving it if we waited so long. I told them that we'd have to close the North Atlantic to prevent resupply of the NATO forces. So. Now that we've accomplished none of these, my friend is in a KGB prison and my own life is in jeopardy because I may fail to do what I told them we could not do-because I was right all along!

Come now, Pasha. Why should the Politburo listen to its soldiers when it can just as easily shoot them?

The Theater Operations Officer stuck his head through the door. "The troops are moving."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры