Читаем Разгильдяй полностью

Профи подходит ближе. Увидел труп, перевернул, пару раз ударил прикладом, а затем штыком. Я даже вздрогнул. Чего он над трупом издевается? Кто же это там лежит? Похоже усатый. Этого я уважал больше, оружие у него чище. Кривоскошенный профи увидел оружие и успокоился. Затем упал на землю прицелился в подобие чума, сооружённое как раз для этой цели и выстрелил, потом ещё и ещё. Если за гранатами потянется, придётся его кончать. То ли у кривоскошенного нет гранат, то ли пожалел.

Махнул рукой и чего-то крикнул. Застрочило, застреляло. От чума обломки полетели. А, я спокоен. Спокоен как полковница в бане. Никаких забот, трут спинку, а ты наслаждаешься покоем.

Про полковницу помню, но смотрю не на пулемётный цирк, а в другую сторону. Ползут три поцарапанные морды. Ползут к чуму, который обстреливают. Надо их кончать. Маршрут их известен, сам старался, мусор выкладывал как надо. Не нравится мне граната в руках у одного. Его первым буду кончать. Мой прикид копия их прикида, может чище. Был выбор.

Подполз почти рядом. Прутиком сильно бью по ноге. Он поворачивает голову и подставляет шею. Минус один. Осмотреться и прислушаться. Гранаты взять.

Ползём к обгорелому и пулемёту. Ножиком их не достать, а гранатами даже очень. Я разместился в небольшом углублении, здесь чум стоял. Место хорошее, пулемёт и обгорелый рядом.

Я приготовил карабин. Пулемёт застучал. Обгорелый приподнял голову и получил пулю. Кто-нибудь увидел? Нет, хорошо командир укрылся. Пулемётчик высунулся из кустов и смотрит. Так. Там их двое. Правильно, первый и второй номера. Высунулся второй номер, чтобы посмотреть чего там. Чуть ждём. Опять застучали. Из карабина, сначала второго номера, а затем первого. Отстукались ребята.

Трое. Там один и здесь три. Четверо готовых. Ещё два ползут. Приползут. Короткими перебежками бегу к пулемёту. Если и увидят, то подумают, что обугленный бегает.

Пулемёт незнакомый. Калибр тот же, как и у карабина. Разберёмся. Ага, это они чуть выше земли в районе чума целили. Винты, винтики и рукоятки.

Ну, что же. По одному. Второй успел привстать на ноги и получил пулю. Расстояние сотня метров, не промахнёшься. Ползуны доползли.

Сколько их? Два плюс три, плюс один, шесть. Посидим покумекаем, но недолго. Спокоен, как девушка с веслом. Много здесь народа валяется и у всех роба одинаковая.

Они хотели меня взять. Чтобы взять надо не дать уйти. Значит зайти надо со всех сторон. Со стороны леса бесполезно. Далеко не уйду. Через буреломы не перебраться. Если спрячусь, то найдут.

Чтобы не дать уйти, надо с тыла зайти. А, где у нас тыл? Где лестница была. На лодке подошли, высадили шесть человек и пошли дальше, и высадились около лестницы. Сколько их? Надо смотреть. Пулемёт в тылу оставлять не хочется. Мусору в механизм. Ветку в ствол, чтобы не было заметно.

Между трупов ползком или чуть приподнявшись, как крокодил. Место подходящее нахожу и замираю. Эти ребята из за обрыва могут появиться, где лестница была. Но, если много нас, то с лестницы не пойдут, а будут под ней караулить. А, пойдут левее и правее. Если поменьше, то лучше и легче левее.

Внимательно посмотрим левее. Меховая шкура шевелится, один живой. Сколько их? Вот второй и третий. Чего они ждут? Правее крик и звук, будто мешок упал. Ещё один вверх забирался и упал. Лежу за лесинами, меня им не видно, а они как на ладони. Ждать не будем. Один. Второй вскочил и побежал в мою сторону, шалишь, пуля быстрее и с пулей не побегаешь. Третий успел цапнуть руками винтовку и даже нажать на курок, но винтовку надо держать не за спиной, а в руках, тогда бы успел направить в мою сторону. А так только в небо попал. Шустрые ребята, никто не захотел смыться. Надо по контрольному, но демаскироваться не охота. Сколько всего? Шесть плюс три, итого девять.

Кто внизу остался? Где командир? Среди тех, что снизу или тот с обугленной мордой? Наверно тот, что с обугленной мордой. Сам пошёл, учить молодых как надо уродов брать. Тем более морда обугленная, значит я последний, кого он взять может. Стало быть, у тех, кто внизу, приказ есть. Зайти с тыла и караулить. Может и не меня. Вообще караулить. Что-то пошло не так. Нет беглецов. Выстрелы и всё стихло. И ни каких команд. Пришлось проявлять инициативу.

Сколько их осталось? Не более двух. С командиром шестеро. В обход пошлёт половину или меньше. Выходит внизу трое. Один упал, осталось двое максимум. Что будут делать эти двое? Будут разбираться, что произошло? Мне что делать? Вперёд. Бросок в шесть шагов, упал и откатился в сторону. Осмотреться: вправо, влево, назад и по привычке вверх. Ещё раз. И ещё раз. Стоп. Шевеление над обрывом. Ещё один поднимается снизу. Увидит трупы, что делать будет? Не дам увидеть. Выстрел и голова пропала. Откатываюсь в сторону и замираю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература