Читаем Рагнаорк (СИ) полностью

Хель, не выпуская из рук винтовку, выпрыгнула из фургона вслед за Ральфом, открывшим дверь первым и жадно глотавшим воздух. Тролль уже курил, опершись на капот. Гоблин подошёл к нему и молча протянул руку. Его приятель, так же не издав ни звука, достал помятую пачку и положил в зелёную ладонь. Фукс щёлкнул зажигалкой и смачно затянулся. Резкий табачный запах ударил по ноздрям.

Девушка поборола внезапно возникшее желание присоединиться к ним и осмотрелась. Впереди виднелся следующий тоннель, такой же мрачный и зловещий, как и тот, что остался позади. Справа и слева возвышались крутые склоны, к которым вели через редкий лесок протоптанные тропинки.

— Смотри, вон та гора похожа на голову льва, — подошедшая Руби указала куда-то в даль.

Ороконеру прищурилась и, увидев очертания, улыбнулась.

— Я знаю, где мы. Северный колодец Ильтана. Чуть правее твоего льва есть выбитая прямо в горе тропа, ведущая наверх. Там что-то вроде древних деревушек. Раньше туда возили туристов, но нормально оборудовать подъём так и не смогли, и после нескольких не самых красивых смертей власти Лина прикрыли лавочку.

— Если бы не обстоятельства, я бы предложила прогуляться. Стой. Только не говори, что ты снова ничего не услышала!

Хель завертела головой, пытаясь понять, о чём говорит Найт, но вокруг стояла полная тишина. Было даже слишком тихо, хотя отсутствие фоновых звуков уже давно перестало быть чем-то удивительным. Ороконеру прошлась чуть вперёд, где стоял Йаргленн, сжимающий и разжимающий кулаки.

— Ты что-то чувствуешь? Звуки? Отголоски?

— Я именно этим сейчас и занимаюсь. Пытаюсь сконцентрироваться. Всё очень смутно. На грани восприятия. Здесь что-то точно есть, но я не могу понять, что это, и стоит ли остерегаться.

— Значит, мы едем обратно, сюрпризы нам точно не нужны. У одной звуки, у второго отголоски… Хьяго! Стоит проложить другой маршрут, — окликнула тролля нар-Вейгу.

— Неужели никто ничего не слышит?! — срывающимся голосом воскликнула Руби, зажимая руками уши.

И в этот момент Хель почувствовала едва заметную вибрацию, исходящую из-под земли, а вместе с ней — низкий дребезжащий гул. Нарастающий, идущий со всех сторон одновременно, словно его издавали сами окружавшие компанию горы. Буквально через пару секунд пришла пульсирующая боль в висках. Обернувшись, нар-Вейгу поняла, что все слышат то же самое. Хуже всех было Руби, возможно, из-за магического дара её чувства были острее, и блондинку начало шатать. Ральф едва успел подхватить её до того, как Найт рухнула бы на землю.

— Валим отсюда! Все по местам! — заорал Хьяго, выбросил недокуренную сигарету и запрыгнул на водительское сидение. — Это бласты, тот учёный из Эйбри типа рассказывал про них и упоминал именно такие низкие частоты. Типа это предвестники. Ну же, скорее!

Повторять дважды не пришлось. Фукс запрыгнул в уже начавший движение дизельмобиль. Гул становился всё громче, а вибрации заметнее. Если динамика сохранится, то минут через десять всё это грозило перерасти в самое настоящее землетрясение.

Руби закричала от боли. Хель тут же подскочила к ней и с ужасом увидела, что из ушей блондинки течёт кровь. Монотонный рокот продолжал нарастать, пробираясь в самую душу, стуча словно изнутри мозга.

— Бинт! Где здесь грёбаный бинт?! — рявкнула нар-Вейгу.

Ральф вместе с Фуксом бросились на поиски, открывая все подряд ящики. Искомое было найдено достаточно быстро, дизельмобиль даже не успел выехать из тоннеля. Но ему и не суждено было это сделать. Когда Хель заканчивала бинтовать голову потерявшей сознание Руби, Хьяго дал по тормозам, а гул достиг своего предела. Машина начала сдавать назад.

Нар-Вейгу бросила взгляд в лобовое стекло и застыла с обрывком бинта в руках. Часть потолка с грохотом обвалилась, перекрывая путь для проезда, а прямо из стен выползали слизнеобразные продолговатые существа. Их тела были полупрозрачными и через розовую кожу в свете фар можно было рассмотреть мешанину внутренностей. Некоторые были поменьше, размером с руку, другие достигали нескольких метров в длину. В ширину самый жирный слизень был с половину человеческого роста. Тварей становилось всё больше и больше, и они уверенно двигались к своей добыче, не сильно уступая ей в скорости.

Тоннель продолжал разрушаться по мере того, как неизвестные существа продвигались по нему, не оставляя никаких шансов вернуться тем же путём, которым команда по спасению сюда добралась. На относительно свободном участке Хьяго удалось развернуться, и машина полетела вперёд на полной скорости. Хель, а вместе с ней Ральф и Фукс прильнули к стеклу задней двери.

— Как, говоришь, они называются? — злобно спросила ороконеру.

— Бласты, — скрипнул гоблин.

— Предлагаю проверить их на пуленепробиваемость.

— Поддерживаю! — Ральф передал Хель винтовку. В одной руке мужчина уже держал своё оружие, другой крутил рычаг, опуская стекло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Инфер 7
Инфер 7

Мутатерр…Огромная территория внутри глобального убежища Формоз. Здесь нет правил, здесь царит системный сумрак, здесь выживают сильнейшие. Оказавшись в Мутатерре гоблин Оди, с жалкими остатками разошедшегося в разные стороны отряда, вынужден задержаться в этом месте, чтобы набрать и обучить новых бойцов. И чтобы разобраться в секретах взрывных сундуков, стальных кубов Монолита, серых гигантах и беспричинной жестокости к бывшим заключенным со стертой памятью, коих насильно превращают в раздутых уродливых и почти беспомощных мутантов. Дрожит под ногами фальшивая земля, стонут сомкнутые плавучие города, рвутся на поверхность огромные твари…Героям придется пройти Мутатерр насквозь, чтобы вырваться за его пределы и оказаться на неизведанных землях Формоза… многие пытались это сделать. Но еще никому не удалось…Тут главное слишком сильно не шуметь… ведь если привлечешь к себе внимание, то может и идти никуда не придется — смерть явится за тобой сама…

Руслан Алексеевич Михайлов , Дем Михайлов

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Боевики