Читаем Путеводная нить полностью

Он с охотой рассказывал ей о своих приключениях. Хотя Элиза и не одобряла азартные игры в целом, она невольно смеялась и ахала, слушая о его подвигах. Маверик объездил весь свет: побывал и в Европе, и в Австралии, и на Карибских островах. Конечно, в основном играл, но, кроме того, у него были и настоящие приключения: круиз по Нилу, поездка на машине по австралийской глубинке… Его даже ненадолго — по ошибке, как он уверял, — арестовали в Париже. Он был знаком со многими знаменитостями и рассказывал ей забавные истории про них. Оказалось, Элиза может часами слушать бывшего мужа. Она даже чуть-чуть завидовала его сумасбродству. В отличие от Маверика Элиза всю жизнь была осторожной и умеренной — как с деньгами, так и с жизнью.

Видимо, если скрестить его и ее характер, получится идеальный человек…

— Мне вдруг захотелось в горы, — сказал Маверик. — Прошло уже сто лет с тех пор, как я последний раз был на горе Рейнир.

Элиза нахмурилась:

— Не поздновато ли для такой поездки? Сейчас уже вечер…

— Подумаешь! Поехали, Элиза! Неужели тебе не скучно все время торчать дома с вязаньем?

Она тут же ощетинилась:

— Хочешь — верь, хочешь — не верь, но вязать мне очень нравится!

— Так возьми вязанье с собой. Работать спицами можно и в машине, правда?

— Д-да… наверное. — Неожиданно ей расхотелось ехать. Она испугалась, что не сможет устоять против него.

— Знаешь что? Езжай, пожалуй, один. Но спасибо за приглашение, — сухо сказала она.

Маверик замолчал, но ее отказ его явно очень огорчил. Он сполоснул свою тарелку и сунул в посудомоечную машину. Потом на несколько минут скрылся, а через несколько минут вернулся со шпионским романом, который он читал, и сел в большой общей комнате рядом с кухней.

Элиза вытирала стол и то и дело косилась на бывшего мужа. Она не позволила ему вертеть собой, и он обиделся!

— Знаешь, ты ведь можешь поехать без меня, — сказала она.

Маверик положил книгу и посмотрел на нее сквозь очки для чтения.

— Знаю. — Он снова принялся читать, очевидно поглощенный сюжетом.

Пока Маверик читал, Элиза сходила к себе в комнату за вязаньем. Она закончила первый носок и работала над вторым. Во вторник она купила пряжи еще для одной пары носков — она свяжет их для дочери.

Она провязала два ряда, а потом, досадливо вздохнув, отложила вязанье и вышла в общую комнату.

— Ладно, я поеду!

Он тут же расплылся в широкой улыбке:

— Я надеялся, что ты согласишься!

Он отлично понимал, что она почувствует себя виноватой — а она в очередной раз угодила в ловушку. Маверик — настоящий мастер манипуляции. Не произнеся ни слова, он вынудил ее поступить так, как хотел сам.

Через десять минут они сидели в машине и ехали прочь из города, в сторону Национального парка «Гора Рейнир». Вопреки предложению Маверика, вязанье Элиза с собой не взяла. По пути и так есть на что посмотреть.

Как собеседник Маверик был неутомим. Он мог говорить буквально обо всем и часто менял тему разговора. Таким даром сама Элиза не обладала; с помощью своего красноречия бывший муж часто побеждал и за карточным столом. По крайней мере, если верить его рассказам…

— Расскажи, что у тебя случилось, — попросил он, когда они свернули на двухрядную дорогу, ведущую ко входу.

— Про собственный дом я говорить не желаю. Тема закрыта. — Элизе невыносимо было вспоминать, какой она оказалась наивной дурой.

— Кстати, как ты в смысле денег?

— Как-нибудь продержусь, лишь бы тяжба поскорее закончилась. — Элиза все больше раздражалась: какое он имеет право задавать ей такие вопросы? Тем более что она сейчас практически его пленница. Оставалось одно — сменить тему. — Не помню, когда я последний раз была здесь, — прошептала она, выглядывая в окошко. Маверик вел машину спокойно и уверенно, а от открывшихся перед ней видов захватывало дух.

— Зато я помню. — Маверик покосился на нее. — И готов поспорить, что ты тоже не забыла. Мы с тобой приезжали сюда на медовый месяц.

Элиза глубоко вздохнула. Пора снова менять тему.

— В среду ты куда-то уезжал на несколько часов.

— Ездил по личному делу. Спешу заранее ответить на твой вопрос: был не в казино. Я ведь дал тебе слово.

Элиза покачала головой. О чем ни заговори — запретная тема.

— Неправильно тот отель назвали «Райским уголком», — проворчала она после затянувшейся паузы. — Мыши испортили нам весь медовый месяц!

Маверик громко расхохотался.

— Ничего смешного. — Элизу передернуло.

На медовый месяц Маверику удалось забронировать номер в красивом бунгало на территории национального парка. Среди ночи Элиза проснулась от негромкого шороха. Зря она включила свет! К своему ужасу, она увидела пять или шесть белоногих мышей, которые деловито обследовали содержимое дорожной сумки Маверика. От ее громкого визга проснулся молодой муж — и, наверное, все, кто одновременно с ними проживали в этом «Райском уголке». К счастью, у Маверика в чемодане нашелся пакетик с арахисом: мыши передавали друг другу половинки орехов, как на конвейере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги