Читаем Путь силы полностью

Шатер изнутри отделан так же богато, как и снаружи. Массивный резной стол по центру завален бумагами. Уверен, ничего значимого среди них уже нет. Несколько мягких кресел сдвинуты в сторону. У стола – высокий мужчина лет сорока, в богато гравированном доспехе. Среди переплетения узоров узнаю контуры защитных арканов. Сам мужчина – маг земли, восьмерка. За его спиной стоят еще человек десять – пятнадцать.

– Приветствую вас, господа. – Хватит пялиться, пора и о вежливости вспомнить. – Я мэтр Даркин Кат, Лорд Разрушения. Возможно, вы обо мне слышали.

– Летиарг Пауль но-Дектор, магистр магии земли, – представляется маг. – Что привело в наш лагерь знаменитого героя?

– Дела, летиарг, дела, – чуть развожу руками. – Видите ли, мы заключили контракт. Нам нужно вывезти из этого города женщину и ребенка. Я бы хотел сделать это тихо и без жертв.

– Интересно, – хмыкнул полководец. – И вы предлагаете попросту пропустить вас в город, а потом обратно?

– Не меня, а пару моих соратников. Я готов остаться с вами в качестве заложника.

– Простите, мэтр, – вмешался в разговор еще один мужчина с аурой менталиста, – прежде чем мы продолжим, не могли бы вы как-то подтвердить вашу личность?

– Это Хоргар Намерус, глава нашей разведки, – представил его летиарг.

Убираю жемчужную сферу и зажигаю по центру кольца привычную черную звездочку.

– Достаточно? – интересуюсь у разведчика. – Или мне убить кого-нибудь?

– Благодарю вас, – тот отступает назад.

– Итак, вернемся к вашей просьбе, – снова обращает на себя внимание летиарг. – Почему вы считаете, что я должен согласиться?

– А вам нужны лишние жертвы? Видите ли, я дал слово. И в любом случае попытаюсь вытащить этих людей, даже если мне придется насквозь пройти ваш лагерь сначала туда, а потом обратно. Если вы слышали о «Кианской пятерке», вы должны понимать, что это не пустая угроза. Но снятие осады сейчас в наши задачи не входит. Мы работаем не на литийскую корону, а на одного конкретного человека. А ему нужны только женщина и ребенок. Мы не собираемся проносить в город боевые артефакты или еще каким-либо образом помогать осажденным. Два человека тоже не повлияют на расклад сил.

– Достаточно откровенно, – улыбнулся но-Дектор. – Я слышал о вас. Еще когда вы были студентом академии. Вы готовы дать слово и подтвердить его на «сфере правды»?

– Боюсь, только испорчу ценный артефакт, – развел я руками. – Особенности силы.

– В этом нет необходимости, – подал голос мэтр Намерус. – Он не врет.

– Мэтр, нам нужно обсудить ваше предложение, – обратился ко мне Пауль. – Подождите, пожалуйста, снаружи.

Отойдя на некоторое – по мнению конвоя, достаточное – расстояние, прислушиваюсь к спору, что разгорается в шатре. Кажется, все идет именно так, как нужно. Все-таки репутация человека, который никогда не нарушает данного слова, – отличнейшая штука.

В результате мне пришлось согласиться на арнириевые наручники как залог безопасности собравшихся. Перед этим я запустил в воздух огненный шар и через некоторое время – еще один. Сигнал, что переговоры прошли успешно.

– Простите, мэтр, – поинтересовался Хоргар, пока солдаты обыскивали Элеандора и Тин, – а если бы переговоры прошли неудачно?

– Если бы переговоры прошли совсем неудачно, ребята почувствовали бы драку и попытались прорваться в город, – честно признался я.


Мы достаточно неплохо посидели с летиаргом и его штабом, коротая время за приятной беседой и вином. Вино конечно же в желудок так и не попало. Ребята задерживались.

– Мэтр, что там можно делать столько времени? – Пауль уже начал терять терпение.

– А я знаю? Это же женщины. Может быть, она до сих пор не может выбрать платье или делает себе прическу, чтобы блеснуть перед славными эранийскими воинами.

Послышались смешки. На самом деле я тоже волновался. Все должно было пройти гораздо быстрее. А тут еще такое ощущение, что кто-то пытался проломиться на поля пепла. И не отлучиться, не проверить. Наконец прибежавший вестовой сообщил, что из города выехали люди.

Элеандор был явно вымотан, но скорее морально. А вот Тиана выглядела совсем паршиво – затуманенные глаза, сероватая кожа и бледные волосы, напоминающие солому. Кажется, она и в седле-то держалась лишь чудом. Их сопровождала девушка – красивая, ухоженная аристократка лет восемнадцати – и паренек лет десяти, не похожий ни на эту девушку, ни на канцлера. Значит, ребята решили задействовать запасной вариант. Снова досмотр, прощание с офицерами, и вот мы уже покидаем столь гостеприимный лагерь.

В лесу Тень избавляет нас от одного из шпионов. Тот настолько увлекся выслеживанием, что проморгал появление волчицы. Впрочем, ощущение чужого присутствия не пропадает. Ага, кажется, нашел! Развернувшись в седле, Элеандор всаживает стрелу в одну из птиц, что порхают с ветки на ветку. Вот теперь чисто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика