Читаем Путь Сарии (СИ) полностью

— А почему ты спрашиваешь? — совершенно спокойно задал вопрос.

— Любопытно.

— Очень даже хорошо выглядишь, сестра. Что я ещё могу сказать?

— Раньше ты проявлял больше эмоций, когда мы были совсем рядом.

— Ну, не знаю. Ты мне всегда будешь нравиться, в любом возрасте. Я только боюсь, что мы не сможем спать вместе с одной кровати. Ты станешь взрослой. И мне тоже надо взрослеть. И я уже давно не сидел у тебя на коленях.

— Разве?

— Да. Я боялся попросить об этом. Не мог.

— А в чём дело? Я бы не отказала братику.

— Не знаю.

— Так садись.

Фальдо заметно колебался, смотря в мою сторону. Стоял на месте. Иногда отводил взгляд куда-то в сторону. Видно было, как его тянет в мою сторону. Шевеления в ногах возникали, явно демонстрирующие попытки подойти ближе. Но словно бы некая сила тянула братика назад. Может он сам внутри выстроил некую взрослость, не позволяющую подобные детские вольности, или же чьё-то влияние. Так или иначе, Фальдо снова сел к своей игре. Свою грусть пытался скрыть. Я сама к нему подошла и присела рядом. Приобняла его как и всегда, прижимая к себе. Только тогда братик смог решиться и сесть ко мне на колени. Пускай и на полу. Наши отношения брата и сестры слабо изменились.

Совершенно незаметно, в один из самых спокойных дней, подкралось неожиданное, но важное событие. Я сидела за чтением книг с темами, помогающими подготовиться к школьным урокам. Родители дома вместе проводили время, обсуждая будущие свои планы. Фальдо ушёл гулять с друзьями, поддавшись на уговоры играть роль лидера армии Магернии против юга. А тут вдруг наша служанка Хиа пришла в особняк рано утром с ребёнком. Тем самым, которого она два года назад подобрала во время прогулки по городу.

Маленький мальчик, судя по виду, принадлежал одному из магернских отшельнических племён. Неизвестно как попал на территорию города и находился там некоторое время. Говорить отказывался напрочь. Северный диалект знал хорошо, однако упорно молчал. Хиа его тогда встретила и привела к себе домой. Помня мою историю с удочерением, захотела поступить точно также с тем ребёнком. Наша семья ей помогла с деньгами на содержание мальчика, так что проблем не возникало. Работница только реже стала приходить в особняк. Мы позволили ей и это. Даже искали лекарства необходимые, когда обнаружилась какая-то болезнь. Всё хорошо. Ничего плохого в дальнейшем не случилось. Мальчик вырос и окреп. Изредка навещал нас, играя с Фальдо. Меня он сторонился первое время. Затем привык, но близко не приближался. Хиа прекрасно его опекала и растила.

А спустя два года внезапно пришла с просьбой отпустить её в соседнее государство. Мол, там у неё есть родня, с которой давно хочется увидеться. Всё в особняке работает да в доме своём сидит. Просьба очень странная и неожиданная. Отец спокойно всё выслушал и позволил уехать. В любом случае, работать останутся Ири и Адио, которые сами способны следить за порядком. Хиа вовсю благодарила всех нас, всю семью и слуг, слёзно прощалась. Мальчик сделал также. Пожал руку Фальдо. Постарался достать до моих плеч, но быстро передумал. Вслух попрощался да ушёл вместе с нашей отличной служанкой.

На следующий день по нашему району ходили представители охраны города, кого-то выискивая на улицах. Опрашивали нас и соседей. Речь шла не про Хиа. Совершенно про других людей, подозреваемых в подготовке нападения на городское руководство. Сообщники могут найтись где угодно, поэтому наш особняк тоже посетили. Семья у нас уважаемая, много доверия к ней. Гости коротко опросили слуг на наличие каких-либо полезных показаний. Что-то отметили и ушли восвояси. Кому не повезло с богатством, в тех домах допрашивали дольше. Высшую элиту вовсе не трогали, отыгравшись на богатых середняках. Такие вот дела.

Спустя пару дней всё затихло, словно бы ничего и не было. А мы всерьёз заподозрили, что Хиа неспроста решила уехать. Не хотелось верить в подобное, однако же совпадение. И она просилась в таком тоне, который никогда не использовала. Не похоже на неё. Плюс мальчик, чаще всего молчаливый, ничего о себе не раскрывал. После их отъезда, узнать больше не предоставлялось возможным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези