Читаем Путь к дому полностью

Эгоистичен и жесток,

Он о себе распустит слухи,

Что выбрал всё ж не тот шесток,

Когда в печи огни потухли.


И станет радостно вещать

Бесстрастным к жизни

о калеке,

На ком поставлена печать

Страдальца в диком-диком веке.



* * *

Не поощряй, душа, бурленья

Ручьёв бессонных сквозь снега:

Сама проявишь тайну тленья –

Она былому дорога.


Ковёр из листьев был – и нету:

Поблёк рисунок золотой.

И клён, пустив свой пыл по в'eтру,

Притих под снежною пятой.


В кровь молодых воспоминаний

По мере возраста, забот

Войдёт из области преданий

Нетленный образ с мёдом сот.


Не домик, слепленный из воска, –

Запомнит лишь укусов зуд

Душа без кожи:

Хлеб подростка,

Покуда струпья не сойдут.



* * *

Доверие к миру уже рассосалось,

Как боль, от которой

Вся жизнь нестерпима.

Душевная липнет

К неверью усталость –

Её не прогонишь:

Мешает морщина.


Она глубок'a

И твой лоб рассекает,

Скорее, на дв'e,

Но неравные части.

Одна – в облаках

Постоянно витает,

Другая – в реке:

Тянет н'a берег снасти.


И – облачко малое

Будет грозою.

Потянется малое к малому чутко –

И снова грома,

Как угрозу покою,

Рождают разряды всех молний рассудка.



* * *

Ещё весны негромок гул –

Глубокий снег все звуки глушит,

Как будто город обнаружит,

Что он не вовремя заснул.


Кругла луна и ночь тиха.

И ты живёшь в ночном пространстве.

…В насколько новом государстве,

Тут – лучше прозой – для стиха.


Похуже – голос суеты

О том, что проза ищет пищу.

…Чт'o соловьи в потёмках свищут

О лужах, – помнишь только ты.


Им не натягивать струну:

Им разрывают горла трели

В ненаступающем апреле,

А ты не знаешь, почему.



ДЕВЯНОСТЫЕ

Выкинут век

из натруженной жизни:

Словно стрела,

пролетел

Над головою, не нужной Отчизне, –

Вот девяностых задел.


Толпы людей бесноватых на площади,

Криком распятые рты…

…Впрочем, калеки взывают о помощи:

Скрючены – в страхе – персты.


Как кинокадры прокручены важные

Ждущими в руки руля.

Разными правдами мучатся граждане,

Чудится буре земля.


Сбились с пути электронные стрелки

В мире электроцепей?

Или от дыма большой перестрелки

С истиной

мелких идей?













связь с корнями

тёплый ДЕКАБРЬ, 2009 г.

1


Снег выпадал, но в свет зиме

Нащупать путь не подфартило,

Как будто белочку во тьме

Огнём охотника накрыло.


Не расправляла паруса,

Вперёд не двигалась погода.

Декабрь на стёклах напис'aл

Чертёж бессмысленного кода

Для входа в сейф,

где белизны –

Полным-полно,

коль нету «башлей»

Для вновь безденежной страны, –

Как будто снег в стране – вчерашний.


2


Студёная, под листьями вода,

Снегам отправив справки постояльцев,

Даёт теплу унизить зыбкость льда,

Что пропускает воду между пальцев.


Пусть набухает тайною водой

Декабрьский стог – не убранный! –

поскольку

Прихода ждал-пождал зимы седой,

А между тем, в бездумье мало толку.


Душа на месте.

Времени возврат

Подскажет мне, что я ещё живая,

Как и была два месяца назад,

На лучшее прогноз опережая.


И зимний стог мне стоит ворошить,

Глотая слёзы в поисках иголки…

Сквозь них пробьётся солнечная нить –

И встанет солнце в девичьей светёлке.



О НАШЕМ КРЫМЕ

Время встречи с закатом

под в'oду ушло.

За него, как за круг, что спасает, цепляясь,

Непонятная новшествам к старому зависть

Вынимает из сумрака моря улов.


Что поймалось, то вряд ли достанется нам.

Молодые глаза чужестранного Крыма,

За блистающим солнцем идя по пятам,

Обрели хмурость глаз нелюдима.


Как алела в хоромах восхода вода,

Как любовь разъедала нам юные губы,

Станет помнить – без срока! –

над морем звезда,

Приходя, как на каторгу, в полночь из глуби.



* * *

Если яблоня старого сада

Умирает, как матерь, светясь,

Из-за раннего зла – листопада,

Не с корнями потеряна связь:

Со свеченьем, – пожалуй, годами!

Деток – тьма! – в материнских ветвях.

…Слабой яблоне так помогали

Обуздать перед старостью страх.



КРУГ

О шалостях из детства – ни гугу!..

И пузыри пора пускать с балкона

Старухе

В предрассветную пургу,

Что стелется по гладкой тверди сонно.


Пурга отменно делает своё,

Одной пурге доверенное дело.

А кем оно доверено?..

Ведь всё

Равно земле, что в осень омертвела


От стужи, ей принесшей гололёд

В часы, когда дождей воды – по горло.

…Так пусть старуха

Мыло в тёрку трёт:

Старание в бессонницу припёрло.


Впадает в детство? Может быть, и так.

Но в диком есть и мудрые потуги

Подать пурге

С балкона верный знак

О жизни, как о выверенном круге.




* * *

Как с жизнью обращаться – не учу:

Она тебе с рождения подарена,

Как та же пыль – январскому лучу,

А жертва – ненасытной мести Каина.


Придёшь – и дверь сама предложит вход

В тепло, что холит т'eней рать бессметную.

…Найдёшь в реке покрытый рябью брод,

Переходить на левый не советую.


Останься там, где осыпь…

И песок

Пускай к реке стекает с кручи карей.

…А с правого лишь делает бросок

На левый тот же мост… перед аварией.



обман

Так о чём ты трубишь, неправда? –

Жизни ход изменить не поздно?!

К жёлтой близости листопада

Листья золотом тронь, берёза.


В октябре прёт поток, нагретый

Мощью лета, без смерти, вечного?..

У прогноза – ссора с газетой,

А не с новостью первого встречного.


Пусть обманется только женщина.

Видишь, женщина в путах плащика

Искушением обесчещена:

Погрузиться – снять зуд ныряльщика! –


В р'eку жизни, до боли тёплую,

Где у рыбы – глаза навыкате! –

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия