Читаем Путь Дракона полностью

— При-вет! — вскричал Мастер Кит смешным фальцетом. — Эй, там, я сказал, привет! Да, ты, в этой замечательной шляпе. Почему бы тебе не задержаться на какое-то время? Бог свидетель, не пожалеешь. И ты, там, сзади. Подойди поближе, сможешь увидеть кое-что интересное. Что? Ты сможешь. И…

Мастер Кит остановился, на лице его появилось выражение ужаса. Ситрин почувствовала укол страха и полуобернулась, чтобы проследить за его взглядом.

— О, не ты, дорогая, — продолжил Мастер Кит тем же самым фальшивым голосом, размахивая рукой в отрицающем жесте. — Ты сохраняешь право следовать дальше.

В толпе послышались смешки. Предполагалось, что Ситрин и Микель будут управлять ее настроением, но уже нашлось с полдюжины тех, кто остановился посмотреть. "Проклятие невесты" была пикантной комедией с полудюжиной переодеваний, которые могли быть выполнены всего одной женщиной. Мастер Кит внес изменения в сюжетные линии в соответствии со спецификой Порте Олива: рифмы для короля были переделаны под королеву, а вместо злого помещика, загримированного под йемму, с накладными плечами и фальшивыми клыками, торчащими изо рта, на сцену, в кудрявой овечьей шкуре, выскочил Смит, наименее убедительный куртадам в целом свете. Ситрин смеялась и хлопала в ладоши, не столько управляя толпой, сколько следуя ее порывам.

Когда пришел конец, а актеры раскланивались под реденьким дождем из монет, она была почти удивлена возвратом к действительности. К тому, что приходится скрываться в Порте Олива и трястись в ожидании очередного нападения грабителей.

И к тому, что Ванаи больше нет.

Сандр слез с повозки, стирая грим с лица влажной тряпкой. Мазки вокруг глаз и рта придавали ему более моложавый вид. Или, наоборот, благодаря им он и выглядел по своим годам, в то время, как обычно, походил на стертую монету.

— Все прошло хорошо, — сказал он, ухмыляясь.

— Это точно, — согласилась Ситрин.

"Если эта еда тебе нравится, то можешь ее купить," — сказал он. Над его плечом Ситрин уловила проблеск внимания Кери из повозки и представила, что должно быть она увидела. Сандр, ведущий. Ситрин, наивная девушка, приглянувшаяся со второго взгляда. Или должно быть Сандр, член труппы и Ситрин, причина, по которой ушел Опал. Обкусанные губы борозды бровей, должно быть указывали на неодобрение ей и Сандром. Ситрин не знала, чьи они были.

Узнать, что Магистр Иманиэл сказал, из того, что она помнила, или обыскать его могилу.

Ситрин подняла руку только на высоту ее талии, немного изогнув. Кери вернула свою руку на место, и затем указал на Сандра и склонила голову. На самом деле? Если бы она была зла на Опала, самое большое она бы улыбнулась и помахала. Удивленная вздохом облегчения, Ситрин пожала плечами. Кэри прошла глазами по кругу и направилась обратно в повозку.

"Что?" — сказал Сандр, смотря через свое плече. — "я что-то пропустил?"

"Только Кэри," — сказала Ситрин. — "Ты сказал что-то о еде?"

Пивная вблизи от ее покоев подавала цыплят и маринованную морковь, которые, с их слов, хорошо сочетались с темным пивом. Сандр заплатил пять монет сверх за право на отдельный столик с единственной скамейкой, отделенного от общего зала куском драпировки слишком скромным, чтобы называться занавеской. Он проскользнул на скамейку рядом с ней, с большим бокалом черного пива и широкой кружкой крепленого вина для нее. Его нога остановилась рядом с ее ногой, как будто прикосновение было совершенно естественным. Ситрин подумала о том, чтобы немного отодвинуться. Вместо этого, она сделала щедрый глоток вина, наслаждаясь резким привкусом. Сандр улыбнулся и пригубил свое пиво.

Это было, она сообразила, своего рода торговлей. Он хотел сделать кое-что из того, о чем только что намекнул в этой сексуальной сцене. Со своей стороны, он готов был предложить еду и алкоголь, внимание и сочувствие. И, знал ли он это или нет, опыт. Неявный обмен был тем, о чем говорил Магистр Иманиель несколько раз, и всегда с пренебрежением. Ему нравилось точность измерения монете. Здесь в тепле, в таверне, привкус посоленного мяса и крепленого вина согревал ее кровь, Ситрин не была ли уверена соглашается она или нет. Конечно, была небольшая неточность.

Сожалею на счет Ванаи, — сказал Сандр сказал, используя ту же комбинацию, что он пробовал перед представлением.

Каким же был эффект, произведенный тем, что он сказал это? Она думала, что это напоминает ей насколько сильной было необходимость чувства общности. И делать вещи, которые он предлагал, казалось ценным. Тем не менее, он сделал это раньше. Начиная это заново с ошибкой. Возможно, если бы он помимо этой тактики, в перерыве он использовал еще какие-то. Он мог с легкостью принизить ценность того, что получал от нее взамен. К примеру, неодобрительно высказаться о ее платье или стрижке, дав понять, что лечь с ней в постель если и стоит того, то не настолько. Опасность была в том, что она, должно быть повяла себя агрессивно и закончила отношения. Или притворное наступление было способом заставить его озвучить свое предложение.

Ситрин? — спросил его, она потрясла головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинжал и Монета

Королевская кровь
Королевская кровь

Продолжение романа «Путь дракона» от соавтора эпической космооперы «Пространство».Гедер Паллиако восходит на вершину славы. Теперь он герой Антеи, спаситель королевства, опекун принца Астера – наследника Рассеченного Престола. Но над его головой сгущаются тучи, и близится гроза, которая изменит все.Юной беженке Китрин бель-Саркур удалось создать на чужбине филиал могущественного банка, в этом ей помогли похищенные сокровища, подделанные документы и клинки верных людей. Не сразу она поняла, что оказалась заперта в золотой клетке. И если Китрин смирится с заточением, то ее жизнь и судьба лишатся всякого смысла.Мастер Кит, в прошлом жрец паучьей богини, а ныне актер бродячей труппы, за мрачными событиями видит скрытую руку. Забытая тайна древней империи драконов угрожает всему человечеству. Грядет эпоха безумия и гибели, и на ее пути стоит лишь горстка обреченных героев.Впервые на русском!

Дэниел Абрахам

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Путь Дракона
Путь Дракона

Лето — пора войны для Вольных Городов.Капитан Маркус Вестер стремится выбраться из Ванаи до того, как начнутся сражения. Его лучшие дни давно позади, и работа простым охранником каравана выглядит предпочтительней службы в войске какого-то местного князька. Даже на маленькой войне можно расстаться с жизнью. Но капитану нужны люди, которыми он будет руководить, а солдаты Вестера были арестованы и зачислены в ряды армии правителя Ванаи.Перед Ситрин Бел Саркур стоит задача — вывести из зоны военных действий «сокровища нации». Воспитанная Банком Медеана сирота остается последней надеждой владельцев банка на то, что их активы не попадут в руки захватчиков. Но Ситрин всего лишь маленькая девочка, которая ничего не знает о караванах, войне и опасностях. Все ее знания касаются денег и банковского дела, но хватит ли этого, чтобы пережить следующие месяцы?Жедер Паллиако, наследник виконта Ривенхалма, больше интересуется философией, чем военным делом. Но это слабая отговорка для солдата и тем более для пешки в военных и политических играх. Но он даже представить себе не может, в кого превратится в конце своей первой военной кампании, в героя или злодея. Маленькие люди добиваются великих свершений, но Жедера вряд ли можно назвать маленьким…Катящиеся камушки могут вызвать оползень. Небольшая летняя дуэль между аристократами стремительно превращается в нечто опасное для всего королевства. Темные силы старательно раздувают огни, способные охватить целый регион, заставив его ступить на путь дракона — путь войны…

Дэниел Абрахам , Джонатан Джолитти , Евгений Алексеевич Торчинов , Кайл Иторр , Дэниэл Абрахам

Боевик / Приключения / Путешествия и география / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези
Путь дракона
Путь дракона

Мир, удивительно похожий на наш…Здесь воюют маленькие королевства, процветают вольные города, правят могущественные банкирские дома, плетутся изощренные политические и дипломатические интриги. Здесь судьбой предопределено встретиться людям, которые рано или поздно изменят ход времени.Гедер — единственный наследник благородного рода, книгочей и философ. Его снова и снова пытаются сделать пешкой в чужой опасной игре…Китрин — «сирота из хорошей семьи» на попечении банкирского дома. Ее готовят на роль финансовой королевы, не посвящая в семейные тайны.Маркус — циничный и усталый воин, чьи подвиги остались в прошлом. Наемник, готовый за золото пойти хоть на всадников Апокалипсиса. Теперь его отряд втягивают в необычную партию…Фигуры расставлены на доске.Игра начинается.Кому предстоит сделать ход конем?

Дэниел Абрахам

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы