Читаем Пустошь (СИ) полностью

- Это…это Саске попросил вас за мной приехать? - бредово предположил Наруто, цепляясь за единственную ниточку, которая могла быть верной в этой ситуации. В другом случае, что ему делать в этой машине с этим человеком?


- Нет, - ответил Мадара. - Это моя инициатива.


- Но откуда вы знали, где…


- Я как раз ехал к вам в общагу, а тут ты. Я хотел поговорить с тобой, Наруто.


- Со мной?


Узумаки попытался сесть удобнее в кресле, но тело налилось противной болью, напоминая хозяину, что побои всё ещё адски ноют.


- Не дёргайся, - предупредил Учиха. - Кто-то хорошо поработал над тобой…


- А…это, - заторможено пробормотал парень, и в просыпающийся мозг раскалённым болтом въелась одна единственная мысль: он не дождался Саске.


Рука метнулась к карману в поисках телефона, но звучный голос опередил его:


- Не стоит.


В руке Мадары появился сотовый Узумаки.


- Саске лучше не знать об этом разговоре.


Наруто внезапно почувствовал, что всё это очень напоминает очередную ловушку, в которую его любезно толкнула жизнь. Напряжение электрическим импульсом прокатилось по телу, обдавая спину холодом, улеглось под ложечкой и отвратительно заныло.


- О чём поговорить? - резко спросил Наруто, как завороженный следя за своим сотовым, что пропал в кармане пиджака Мадары.


- О тебе, о твоей жизни. О жизни Саске.


Машина вновь свернула, и желтоватый свет фонарей перестал бить в окна. Узумаки почти болезненно увидел чёрное ночное небо. Значит, едут они уже около часа.

И Саске наверняка давно прошёл все трамвайные пути от института до общаги, так и не найдя его.


- Послушайте, мне надо вернуться…


- Успеешь.


Машина остановилась, а вот паника Наруто начала нарастать.


- Я всего лишь хочу показать тебе кое-что, - улыбнулся мужчина, и ночные тени сделали его лицо жутковатой маской. - Идём.


Когда они вылезли из салона, Наруто первым делом почувствовал морской прохладный воздух и слабость во всём теле. Вот почему Мадара не пытается даже держать его или заставлять идти рядом: просто знает, что Узумаки сейчас едва держится на ногах.

Злость придала сил, и Наруто зло выпалил, шагая за мужчиной:


- Мне надо позвонить.


- Я сказал, успеешь.


- Это важно!


- Это тоже.


Они двигались по какому-то раздолбаному тротуару. С одной стороны была дорога, а с другой высокий железный забор, из-за которого лилась тишина и шелест волн. Наруто не сразу понял, что они приехали на верфь, и, лишь когда Мадара открыл перед ним узкую калитку, запуская внутрь, до Узумаки дошло - здесь может быть опасно.


- О чём вы хотите со мной поговорить? - выпалил парень, проходя на территорию верфи и нервно глядя на идущего следом Мадару. Наруто остановился, но лёгкий толчок в спину заставил идти дальше, едва не рухнув на асфальт.


- О Саске. Иди.


Верфь ночью казалась ещё зловещее, чем при свете дня. Утром Наруто видел её лишь издалека, но и тогда она производила какое-то угнетающее впечатление. Она походила на огромного железного кита, выброшенного на берег какой-то слишком мелкой для него лужи. Рыбина разлагалась, топорщась рёбрами, громыхая отваливающимися кусками и источая запах гниющего железа, покрывшегося ржавчиной и солевыми белыми пятнами.

К счастью Наруто, долго они не шли. Мадара остановился и приказал остановиться Узумаки, когда впереди показались тёмные силуэты людей. Их было около семи, и они выстроились полукругом рядом с восьмым, положение которого весьма удивило Наруто.

Мужчина стоял на коленях, с заведёнными за спину связанными руками. Он ссутулился, опустив голову и глядя в разбитый асфальт. Его плечи мелко дрожали, а грудь ходила ходуном, словно у испуганного зверя.


- Что здесь происходит?! - выпалил Наруто, отшатнувшись и налетев спиной на чьи-то руки, что любезно поддержали слабеющее тело, сжавшись на плечах.


Узумаки попытался вырваться, но пальцы больнее впились в мясо.

Сегодня было слишком много боли. Новая её порция парализовала.

Мадара, выйдя перед ним заслонил собой сгорбленного человека и мрачно улыбнулся. Жёлтый свет, раскачивающегося на солёном морском ветре фонаря, сделал его глаза похожими на тёмные стеклышки.


- Всего лишь конец обычного рабочего дня, - проговорил он. - Знаешь, Наруто…на его месте…


Кивок назад.


- Мог оказаться и ты.


- Что? Что я сделал?! - выпалил Узумаки, всё-таки дёрнувшись.


- Тише.


Пальцы сжали плечи так сильно, что едва не прорвали мясо.


- Скажем так, ты находишься не на своём месте. И лучше тебе поспешить вернуться в привычный тебе мир.


- Ты знаешь, что такое семья, Наруто, - задумчиво произнёс Мадара. - Ты знаешь, что такое долг, честь семьи, предназначение?


- О чём вы?


- Это самое важное, что может быть в жизни любого, - доверительно сообщил Учиха. - Это самое важное, что есть в моей жизни. Я служу своей семье.


Голос Мадары стал жёстче, глубже. Если бы мужчина умел гипнотизировать, то мог бы обойтись только этим отзывающимся вибрацией в груди звуком.


- И моя семья не терпит ошибок. Она не прощает.


Наруто догадывался, что все Учихи немного с приветом, но чтобы настолько…


- Ты должен оставить Саске, - прямо произнёс Мадара, и его слова лезвием полоснули по незащищённой груди Наруто.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Татьяна Леонидовна Астраханцева , Коллектив авторов , Юрий Ростиславович Савельев , Мария Терентьевна Майстровская , Георгий Фёдорович Коваленко , Сергей Николаевич Федунов , Протоиерей Николай Чернокрак

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
«Рим». Мир сериала
«Рим». Мир сериала

«Рим» – один из самых масштабных и дорогих сериалов в истории. Он объединил в себе беспрецедентное внимание к деталям, быту и культуре изображаемого мира, захватывающие интриги и ярких персонажей. Увлекательный рассказ охватывает наиболее важные эпизоды римской истории: войну Цезаря с Помпеем, правление Цезаря, противостояние Марка Антония и Октавиана. Что же интересного и нового может узнать зритель об истории Римской республики, посмотрев этот сериал? Разбираются известный историк-медиевист Клим Жуков и Дмитрий Goblin Пучков. «Путеводитель по миру сериала "Рим" охватывает античную историю с 52 года до нашей эры и далее. Все, что смогло объять художественное полотно, постарались объять и мы: политическую историю, особенности экономики, военное дело, язык, имена, летосчисление, архитектуру. Диалог оказался ужасно увлекательным. Что может быть лучше, чем следить за "исторической историей", поправляя "историю киношную"?»

Дмитрий Юрьевич Пучков , Клим Александрович Жуков

Публицистика / Кино / Исторические приключения / Прочее / Культура и искусство