Читаем Пусть ты умрешь полностью

— Да. Я проводил ее до входной двери подъезда, чтобы убедиться, что она благополучно добралась до дома.

— И вы поняли из новостей, что она была похищена?

— Да по телевизору об этом сказали. Но сейчас она ведь в безопасности?

— Она в безопасности, сэр, благодарю вас. Вопрос из чистого любопытства, что вы видите с того места, на котором сейчас находитесь?

— Да, я вас понял. Вижу полицейский автомобиль. С мигалкой, выезжающий из переулка с включенной мигалкой. Едет по Уэстборн-Террас. Немного торопится. Да, в новостях еще сказали, что вы ищете маленький белый фургон «рено», это так?

— Да, это так.

— Если вам интересно, мне только что по пути сюда встретился именно такой белый фургон. Он сейчас припаркован в начале Уэстборн-Террас.

107

Понедельник 4 ноября


Рэд проснулась от пронзительного звонка. Неужели звонят в дверь? И где, черт побери, она находится?

Звонок повторился.

На экране телевизора моложавый министр здравоохранения отстаивал необходимость сокращений, объясняя, что это пойдет на пользу гражданам. Рэд поняла, что уснула на диване. Звонил телефон. Она вскочила и торопливо схватила трубку.

— Алло? — произнесла она, чувствуя во всем теле свинцовую усталость.

— Рэд Уэствуд?

Она услышала приятный мужской голос, но не смогла сразу понять, кому он принадлежит.

— Да, это я. Кто это?

— Детектив инспектор Гленн Брэнсон. Вы как?

В голове после выпитого еще стоял туман. Рэд увидела на кофейном столике пустую бутылку и пустой же бокал, а также полную окурков пепельницу. Черт, неужели она выпила всю бутылку? И выкурила столько сигарет?

— Со мной все в порядке, спасибо.

— Послушайте, Рэд. Я не хочу пугать вас, но мы только что получили сообщение, что на вашей улице видели фургон, который, возможно, принадлежит Брайсу Лорену.

По спине пробежали мурашки.

— Я… я думала, что вы круглосуточно охраняете меня, так?

— Не беспокойтесь, мы вас действительно охраняем. Но ради вашего же блага мы хотели бы, чтобы вы на время закрылись в комнате безопасности. Хотя бы до тех пор, пока мы не выясним, чей фургон стоит на вашей улице. Вы можете это сделать?

В голове прояснилось.

— Да, вы правы. Скажите, это действительно необходимо? Ведь я только что поменяла замки, и сейчас мне ничто не угрожает.

— Мне было бы спокойнее, если бы вы это сделали, — сказал полицейский. — Это ненадолго. Пока мы не убедимся, что вы вне опасности. Надеюсь, мы очень скоро его арестуем.

Рэд боязливо поежилась и тут же зевнула.

— Хорошо, я закроюсь в вашей комнате безопасности.

— У меня есть номер установленного там телефона. Я позвоню вам сразу, как только узнаю, что опасность миновала. Договорились?

— Договорились.

Рэд положила трубку и вышла в коридор, где снова посмотрела на входную дверь. Убедившись в том, что цепочка на месте, она вернулась обратно и, уже чувствуя себя увереннее, вошла в комнату-сейф, включила свет и захлопнула массивную дверь. Затем повернула ручку-штурвал. Один поворот, второй, третий. Дальше штурвал не поворачивался. И тогда она заметила что-то на полу. Что-то, чего здесь не было раньше.

Игральную карту. Даму червей.

Ее вдруг охватил холодный парализующий страх. Она услышала за спиной щелчок закрывшейся жалюзийной двери. В следующую секунду кто-то безжалостно заломил ей руки за спину.

— Вот теперь мы совсем одни, Рэд, — произнес тихий и спокойный голос.

108

Понедельник, 4 ноября


Три лестничных пролета. Рой Грейс слышал за спиной топот Гленна Брэнсона. Они выскочили на улицу через заднюю дверь и бросились под дождем к автостоянке. Запрыгнули в «форд». Брэнсон сел за руль. Пристегнулись уже на ходу, резко взяв с места. Промчались мимо полицейских фургонов и патрульных машин.

Едва выехав через главный вход, Гленн включил сирену и мигалку.

— Оставь только мигалку, — сказал Грейс. — Когда будем подъезжать, вырубишь и ее, чтобы не вспугнуть. Группы поддержки уже выехали и скоро будут на месте.

Брэнсон послушно кивнул. С холма они летели на такой скорости, что Грейс засомневался — доберутся ли они благополучно до съезда на трассу А23 по мокрой дороге. Инспектор сбрасывать скорость не стал. Слишком полагается на мигалку, считает, что все будут уступать ему дорогу, подумал Грейс, но ничего не сказал. Зазвонил телефон.

— Сэр, наши группы уже на месте, на въезде и выезде с Уэстборн-Террас, — доложил Энди Килл. — Одна на Нью-Черч-роуд, вторая — на Кингсвей. С Уэстборн-Террас их никто не видит. Если заметят белый фургон «рено» с номерами, содержащими цифры и буквы Четыре-Семь-Чарли-Папа, немедленно остановят и по возможности нейтрализуют водителя. «Серебряный» дал на этот счет соответствующие полномочия.

— Понял, — ответил Грейс.

Брэнсон промчался мимо Королевского павильона, затем взял с ходу кольцевую развязку перед Брайтонским пирсом и полетел дальше по набережной. Телефон зазвонил снова. Теперь это был Споффорд.

— Сэр, я никак не могу дозвониться до квартиры Рэд Уэствуд.

— Вы уверены, что она сейчас у себя?

— Не на все сто, сэр. Если она куда-то вышла, то ее увидели бы наши сотрудники, которые дежурят на улице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Им придется умереть
Им придется умереть

Детектив Рой Грейс возвращается из столичной командировки. В первый же рабочий день в Суссексе он едет на вызов по убийству, которое с первого взгляда кажется бессмысленным. По мере расследования выясняется, что ниточки ведут к местному наркобарону, юристу по профессии. Но главный подозреваемый сам способен дергать за ниточки других людей, превращая их в послушных марионеток, и вывести его на чистую воду не так-то просто. Рой понимает, что влияние этого человека простирается дальше, чем он мог себе представить. Кроме того, в ходе судебного разбирательства жесткому давлению со стороны неизвестных подвергаются присяжные, особенно старшина Мэг. Если она расскажет об этом друзьям или представителям власти, «им придется умереть». А если не убедит коллег вынести оправдательный вердикт, шантажисты жестоко расправятся с ее единственной дочерью. Мэг в полной растерянности, между тем улики против обвиняемого как будто неопровержимы…Продолжение знаменитого цикла о Рое Грейсе. Впервые на русском!

Питер Джеймс

Детективы
Умереть красиво
Умереть красиво

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Меньше знаешь – крепче спишь. Об этом известно всем, и что с того? Не слишком успешный бизнесмен и семьянин прихватил домой компакт-диск, забытый другим пассажиром на сиденье поезда. Конечно, Том Брайс руководствовался благими намерениями – вернуть пропажу владельцу, – и куда они его завели? На проклятом диске оказалась запись жестокого убийства. Любопытного Тома вычислили, и его семье угрожают расправой: «Если вы сообщите в полицию…» Между тем в поле у города находят обезглавленный и расчлененный труп. Команда детектива Роя Грейса устанавливает личность жертвы, однако ни зацепки, ни мотива, ни подозреваемого нет. Но после того как информация попадает в прессу, в полицейском управлении раздается звонок. Теперь следствие может рассчитывать на свидетеля, и стоит поторопиться, потому что убийство семьи Брайс в онлайн-формате – это только вопрос времени…Роман выходит в новом переводе.

Питер Джеймс

Детективы / Триллер

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы