Читаем Провидица (СИ) полностью

- Прости, Римочка, что не оповестил тебя, но это дело жизни и смерти. Моему другу обязательно нужно с ней поговорить. Это важно, – умоляюще посмотрев на Риму, сказал Ивао. Женщина одарила его в ответ леденящим взглядом.

- Вам следовала предупредить меня и мою Госпожу об этом заранее. Это не проходной двор и не кабак, к которому есть доступ у всех желающих, – колюче ответила она. Сразу виден стойкий боевой характер, как в армии.

- Знаю-знаю, но это действительно важно. Уверен, Александра не будет против ещё нескольких гостей, – взмолил о пощаде вампир.

- Хммм…, – она ещё раз обвела пристальным взглядом новоприбывших. Ей не нравилось, что кто-то столь бесцеремонно лезет на аудиенцию к её “дочурке”. Порой бывали такие моменты, когда люди были готовы даже на стены лезть, лишь бы поговорить с ясновидящей, задать свой вопрос и получить честный ответ. Каждому хочется услышать от неё, хоть что-то. Такое часто случалось, когда они жили в Ватикане. Ей постоянно нужно было следить за безопасностью своей подопечной. В конце концов, люди разные бывают, мало ли что им взбредёт в голову. Взгляд Римы мельком проскользил по Ивао и его жёнам, Кристе и пятерым детям. Они не вызывали у неё никаких подозрений. Они показались ей довольно уравновешенными людьми. В них она не чувствовала угрозы. Когда её глаза упали на Корделию, которая горделиво стояла по среди дороги и смотрела на малиноволосую, как на ничтожного червяка из банки, то её лицо непроизвольно сморщилось. Редко встретишь такую расфуфыренную бабу, словно павлин.

“Боже мой, что эта сучка тут забыла?” – спросила сама себя Рима.

Дальше её взгляд переместился на Беатриче. Та ещё притворщица! Она показалась ей очень хитрой и опасной, однако очень хорошо скрывающей свои отвратные качества женщиной. Её аж затошнило, глядя на девушку в бардовом платье. Самым последним был Карл. Его осматривали дольше всех. Рима сразу же почувствовала в его натуре какой-то подвох. Он отчаянно скрывал свою ауру, однако Рима всё же заподозрила что-то неладное. Она подошла к нему практически вплотную и задумчиво стала рассуждать – Ваша аура кажется мне знакомой. Мы не встречались прежде?

- Не думаю, – коротко ответил Карл и вежливо улыбнулся, – Моё имя Карл Хайнц, рад знакомству. Простите, что прибыл без предупреждения, – глаза Римы расширились. Только после того, как он сказал ей своё имя, она смогла узнать в этом с виду безобидном мужчине короля вампиров.

Она стала заметно нервничать, – Могу я узнать, что же привело сюда моего короля? – Рима говорила вежливо, без прежнего напора. Как ни как, но всё же он и её правитель тоже. Она выражала к нему, таким образом, своё почтение и уважение к его статусу.

Карл ещё раз одарил девушку приторной улыбкой, после чего ответил, – Я приехал сюда, чтобы поговорить с Александрой. Это очень важно, – он указал рукой на свою семью, которая стояла рядом, – Это мои жёны и дети.

У Римы не было причин ему не доверять, но и впустить первородного в особняк к провидице она тоже не имела права, тем более среди гостей были дети и две беременные женщины. Этот особняк не место для игр.

- Простите, но я не могу, – аккуратно поклонившись, проговорила Рима. Многих из присутствующих возмутил отказ женщины. Особенно это касалось Корделии и Беатриче.

- Да, как ты смеешь перечить королю! Нет ни одного дома, куда бы он не мог зайти! – грубо закричала Корделия. В её глазах так и читалось раздражение и злоба. Как по мне, так она злилась больше не на то, что её мужа не пускают внутрь, а скорее, что именно ей не дали пройти.

- Я не наврежу ей, – спокойным, ровным тоном сказал Карл, игнорируя слова своей жены и при этом смотря на Риму, – Ты ведь не пускаешь меня туда, потому что боишься за её безопасность? Верно? – Рима ничего не ответила, а Карл ещё раз повторил, – Я ей не наврежу. Если хочешь, я могу сдать оружие.

“Что? Почему Карл идёт на такие жертвы ради простой человечишки? Он принижает себя, поступая так.” – подумала гневно Корделия. Ей не нравилось, что её муж ведёт себя слишком снисходительно по отношению к простой смертной и даже разрешил забрать у себя оружие, чтобы только поговорить с ней. Ещё никогда прежде она не видела, чтобы Карл так себя вёл.

- Ладно, – малиноволосая сдалась, – Только недолго. В последнее время она не в духе, не утомляйте её лишними разговорами, – сделала предупреждение Рима.

- А, что там за крики, Рима? – девушку окликнул Ивао, – Неужто, что-то случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези