Читаем Прощание полностью

«Прожить целую жизнь вместе!» И снова красивые слова из фильмов, книг. Как мало из мечтателей видит их воплощение… А он, Итворд – видит. Клара с ним. Она, как и клялась во время брачной церемонии, была с ним и в горе, и в радости. Подумать только.


Это была очень спокойная любовь. Эти двое никогда не гадали, чего друг от друга ждать, ответ был ясен заранее: заботы, уважения и понимания. Но нет, им не было скучно. Они всегда старались провести время с интересом и маленькими житейскими приключениями: сделать ремонт, съездить автостопом к родственникам, накопив денег, съездить на курорт в горы… Да, ничего такого адреналинового, ну так и что же? У них родилось двое детей, а у тех – еще по двое детей, итого – четверо внуков! Вот где настоящий адреналин начался.


К особой своей гордости, Клара и Итворд нажили в браке чудесный дом у озера, в котором водились дикие утки. Они прожили свою взрослую жизнь, не зная бедности. Ну и неслыханного богатства тоже не знали (да и не интересовались).


Даже когда по воле обстоятельств они были далеко друг от друга, ее рука была в его руке. Они шли вместе, шли в шаг, всегда.


Люди говорили, что они слишком правильные и скучные. Ну и пусть. «Каждому свое, – говорила Клара. – Мы с тобой те, кто мы есть, и мне нравится наша жизнь. И тебе нравится. Что думают о нас другие – не наши проблемы».


Итворд взглянул на серебряное обручальное кольцо на пальце Клары. Сердце сжалось. Они не старики, нет. Они все те же наивные влюбленные, как и сорок шесть лет назад; наивные влюбленные, которые решили пожениться на третью неделю после знакомства. Злые языки говорили, что это быстро пройдет. Что Клара и Итворд остынут друг ко другу – не успеют опомниться. И они, правда, остывали. Не один раз остывали. И влюблялись вновь – и ярче, и ярче, и ярче, и ярче… Но друзьями лучшими, самыми близкими – они были всегда-всегда.


А ведь жизнь подходит к своему финалу. Сколько им еще осталось? Хочется сделать это время перед переходом в другой мир светлым, вдохнув в него волшебство из самых добрых сказок. Да, пусть все так и будет…


Два часа до полуночи.


Клара развешивала по стенам гирлянды из разноцветных бумажек, которые внучата сделали сами. Итворд выяснял отношения с расстроенным роялем – хотелось спеть старые любимые песни, пока вся их семья за одним столом. Все же у их уже взрослых детей своя жизнь, свои заботы, и видятся они не так часто, как хотелось бы.


В клетке бушевал попугайчик. Он требовал, чтобы все немедленно разливали по бокалам глинтвейн. Клара хихикала от этого, как маленькая девочка. Глаза Итворда щурились, рассматривая ее, в бордовом платье до пола. Клара распустила волосы, и теперь серебряные локоны струились до плеч. Она ловко справлялась с украшением дома. Не поленилась же переделать обстановку с празднования Рождества – так интереснее. В ту ночь было весело и шумно, Итворд пытается предугадать, как все пройдет сегодня: спокойно и уютно? Сегодня только самые близкие будут их гостями…


Итворд смотрел на свою Клару, и думал: нет, они не старики. Они состарились, но не постарели. Он все так же любит ее. Все ту же хохотушку с горящим взглядом.


В дверь постучали. Послышались развеселые детские споры, кого бабушка обнимет первой. Клара, чуть ли не вприпрыжку, пошла встречать гостей.


Комната украшена. елочные игрушки переливаются бликами. Стол накрыт вкусностями. Попугай молчит. Скоро этот дом наполнится веселыми детскими криками, взрослыми разговорами о жизни и бессмертием.


Интересно, узнают ли они друг друга с Кларой, когда рассыпятся в атомы? Что там – за гранью жизни? Будут ли помнить о них? Смогут ли, и вправду, помогать своим близким с того света, подсказывать и направлять? Встретятся ли с теми, кого сами когда-то давно потеряли, и это разбило им сердце? Господи, хоть бы все это было правдой.


В первую минуту наступившего Нового года, держа бокал, произнося поздравления семье, она смотрела на него, как в первый день их встречи. Проницательно, будто читая его мысли.


Это случилось зимой. Их столкнула метель, а ведь каждый спешил по своим делам и никаких встреч с любовью всей своей жизни не планировал. Даже не подозревал, что судьба приготовила такой бесценный подарок. Для Итворда это вообще, ему казалось тогда, было безнадежное время. И тут незнакомка перевернула все с ног на голову одним только “читающим” взглядом. Ему очень не хватало чувства, что его понимают. А здесь оно возникло сразу же, будто этот человек знал его дольше и лучше, чем он сам.


Первое, что она сказала ему тогда:


Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Жили-были
Жили-были

Жили-были!.. Как бы хотелось сказать так о своей жизни, наверное, любому. Начать рассказ о принцессах и принцах, о любви и верности, достатке и сопутствующей удаче, и закончить его признанием в том, что это все о тебе, о твоей жизни. Вот так тебе повезло. Саше Богатырёвой далеко не так повезло. И принцессой ее никто никогда не считал, и любящих родителей, пусть даже и не королевской крови, у нее не имелось, да и вообще, жизнь мало походила на сказку. Зато у нее была сестра, которую вполне можно было признать принцессой и красавицей, и близким родством с нею гордиться. И Саша гордилась, и любила. Но еще больше полюбила человека, которого сестра когда-то выбрала в свои верные рыцари. Разве это можно посчитать счастливой судьбой? Любить со стороны, любить тайком, а потом собирать свое сердце по осколкам и склеивать, после того, как ты поверила, что счастье пришло и в твою жизнь. Сказка со страшным концом, и такое бывает. И когда рыцарь отправляется в дальнее странствие, спустя какое-то время, начинаешь считать это благом. С глаз долой — из сердца вон. Но проходят годы, и рыцарь возвращается. Все идет по кругу, даже сюжет сказки… Но каков будет финал на этот раз?

Екатерина Риз , Маруся Апрель , Алексей Хрусталев , Олег Юрьевич Рудаков , Виктор Шкловский

Сказки народов мира / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Детские приключения
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Софья Леонидовна Прокофьева , Нина Викторовна Гарская , Софья Прокофьева , Нина Гарская

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги