Читаем Пророк (ЛП) полностью

Однако глаза выдавали в нём видящего даже более явственно, чем его рост. И ещё его манера двигаться, даже если не считать неподвижности его света, от которой захватывало дух.

Он тоже не ощущался слишком молодым.

Он мог быть как старше, так и моложе женщины; я до сих пор не понимала процесс взросления и старения видящих достаточно хорошо, чтобы хоть с какой-то точностью угадывать их возраст.

Я почувствовала очередную искру реакции в свете Ревика — более напряжённую, более многогранную. Я старалась не коситься на него, но ощущала где-то там извинение, почти угрызения совести, причём такие сильные, что они окрашивались страхом… может, даже паникой.

Затем он потянулся к моей руке, и я наконец взглянула на него, наполовину ожидая увидеть, что он пялится на Даледжема. Но нет.

Вместо этого он смотрел на женщину в центре группы, ту самую, на которую смотрела я — с зелёными как лес глазами и длинными прямыми чёрными волосами.

Ревик крепко сжал рукой мою ладонь, и его разум внезапно открылся, выпалив слова такой быстрой чередой, что разобрать её было почти невозможно.

«Боги, Элли, — послал он, и та паника по-прежнему нарастала в его свете. — Элли, дорогая. Мне так жаль. Бл*дь, я так сожалею, что не сказал тебе. Я не мог. Я не мог тебе сказать. Она заставила меня поклясться в этом. Когда ты только родилась, бл*дь, она заставила меня поклясться в этом. Я тогда ещё совсем тебя не знал. Я так сожалею, Элли. Прошу, прости меня…»

Я уставилась на него, хмуро поджав губы.

Сожалеет? О чём, чёрт возьми, он сожалеет? Что он не сказал?

Моё непонимание лишь усилилось, когда я обдумала его слова, затем проследила за его взглядом до зеленоглазой женщины.

В этот раз я задержалась на её лице.

И тут что-то щёлкнуло.

Теперь я не могла развидеть это, внезапно понимая, почему её худое лицо показалось таким знакомым.

Она выглядела как я.

Прокручивая в голове слова Ревика, я уставилась на неё, затем на высокого, светловолосого и голубоглазого видящего, который стоял рядом с ней и улыбался мне. Они оба были похожи на меня, пусть и по-разному. Я видела себя в их лицах и даже в их телах, особенно в её фигуре.

Затем до меня дошло, что они оба тоже смотрят на меня.

В смысле, они смотрят только на меня, игнорируя всех остальных в нашем отряде, включая Ревика.

Я также осознала, что у них обоих в глазах стоят слёзы.

В тот краткий момент времени и понимания боль рябью пронеслась по моему свету. Некая часть меня отреагировала прежде, чем мозг осознал происходящее, и воспламенила огонь в какой-то поломанной, окутанной тенями, потайной трещине в моём сердце, о существовании которой я даже не догадывалась.

Затем я сделала то же самое, что сделала Лили, когда впервые узнала меня.

Я разревелась.

Глава 32

Матери и дочери. Часть 1

Не уверена, как именно мы очутились там, где очутились.

Такое чувство, будто меня кто-то вёл в каком-то тумане, будто люди разговаривали со мной, но я не могла осмыслить их слова. Ладони нежно тянули меня за собой, прикасались к моим рукам, плечам, вели меня вместе с группой. Я чувствовала пальцы Ревика, переплетавшиеся с моими.

Не знаю, отключилась ли я по-настоящему… или в буквальном смысле слова испытала провал в памяти.

Но какая-то часть меня определённо отсутствовала.

Когда я наконец-то смогла достаточно сосредоточиться, чтобы слушать или запоминать увиденное, я сидела на одеяле, расстеленном поверх травы. Вокруг меня лежали другие одеяла, и видящие сидели на них со скрещёнными ногами и на коленях, деля меж собой напитки и еду.

Я слышала, как они говорили о Дубае.

Я слышала, что они обсуждали покупателя в Дубае, который коллекционирует видящих из Списков Смещения. Я слышала, как они говорили о самих списках — Списках, которые, видимо, моя мать (в смысле, моя биологическая мать, о существовании которой я до сих пор не догадывалась) поместила в нью-йоркское банковское хранилище, чтобы я их там нашла.

Эта информация раз за разом прокручивалась в моей голове.

Она крутилась и крутилась, в некотором роде бессмысленная, но в то же время такая осязаемая, что мой разум невольно зациклился на ней как на самом важном. Моя мать составила, нашла или украла оригинальные Списки Смещения. Она поместила их в ячейку хранилища нью-йоркского банка, зная, что в какой-то момент я увижу сон и найду их.

А значит, что она же поместила туда книгу — книгу, которую никто не мог прочесть.

Я давно не думала о той книге. Я даже не знала, где она находится.

С таким же успехом она могла быть уничтожена, когда отель в Нью-Йорке подвергся натиску цунами, или же её могли потерять во время эвакуации.

Я уставилась на песок, стараясь думать сквозь это, заставить это что-то значить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нищенка в элитной академии (СИ)
Нищенка в элитной академии (СИ)

– Ты сошел с ума?! – учащенно дыша, я упиралась ладонями в грудь старшекурсника, пытаясь оттолкнуть его. – Тише… – волнующе прошептал он. – Не нужно так шуметь… – вонзив пальцы в мое бедро, маг потянулся к губам, намереваясь поцеловать. – Эй, парень?! – пискнула я, хаотично соображая, как избежать столь "горячего" продолжения. – Ты чего?! Отпусти! Мы с тобой даже не знакомы! – Не страшно… – прозвучало слегка хрипловатое в ответ. – Сейчас познакомимся… Сложно обучаться в элитной академии, если за твоей душой нет ни гроша. Для избалованных детишек из влиятельных семей ты не более чем мерзкое насекомое, от которого постоянно отмахиваются. Меня никогда не волновало их мнение. Я сама по себе, и нам нечего делить. Но все изменилось ровно в тот момент, когда герцогиня решила опоить единственного сына зельем, в надежде, что он "проявит интерес" к своей невесте, которую до этого времени упорно избегал. Да только проблема в том, что попалась ему в назначенный час не она, а я...

Юлия Зимина

Любовно-фантастические романы / Романы