Читаем Проигравшие (СИ) полностью

- Куриные стрипсы с запечённым картофелем, - с особым азартом проговорил он.


Еще с самого детства я сомневалась, что мой отец выбрал именно ту профессию, которой бы захотел посвятить всю свою жизнь. Он ведь потрясающий повар. Брэд поставил блюдо на середину стола и вновь отвернулся к нам спиной.


- Сырные корзиночки и салат из шампиньонов, - вновь проговорил он, держа в обеих руках по одному блюду и оборачиваясь к нам.


- Я смотрю, ты увлекся не на шутку, - усмехнулась я.


- Проторчал весь день здесь, - оповестила мать, и получила взгляд-убийцу в свой адрес.


- Салат "Цезарь" и еще пирог, который спрятала твоя мать, - обратился он ко мне. - Напитки к вашим услугам.


Все выглядело так аппетитно, что я была готова съесть все, хотя бы понемногу, но, в действительности, куриных стрипс и сырных корзиночек мне хватило по горло. Все настолько сытное, что даже жидкость еле влезла в меня.


- Ты все? - поинтересовался Джастин, запивая пирог ананасовым соком.


- Я уже давно, - выдохнула я. - Примерно на втором укусе сырной корзиночки.


- Идти сможешь? Или мне взять тебя на руки? - с улыбкой поинтересовался он.


- Еще чего придумай, - нахмурилась я, поднимаясь из-за стола.


На удивление такому хамству, моя мама молчала. Обычно попробуй, уйди я из-за стола без предупреждения или на середине диалога, то это уже было "дурными манерами". Кажется, на этот раз она была действительно увлечена рассказами Мишель.


- Может, мне взять кофту? - поинтересовался Джастин, как только мы вышли на улицу.


- Нет, - качнула я головой. - Просто обними меня.


С улыбкой на лице, О'Коннор сделал шаг в мою сторону, и окольцевал руками, коснувшись губами до моего лба.


- Как же я не хочу, чтобы это когда-либо заканчивалось, - тихо прошептала я, уткнувшись носиком в его шею.


- Я тоже, - искренне проговорил Джастин. - Пойдем со мной.


Он взял меня за руку, ведя по маленькой тропинке, напоминавшую ту, которая вела на озеро, и к моему удивлению, это действительно была она. Маленький мост был украшен фонариками, а над водой летали маленькие светлячки. Джастин присел на мост, свесив ноги, и подстелил для меня кофту, которую успел взять, кажется, именно для этого.


- Здесь так красиво, - завороженная красотой прошептала я.


- И ты всей своей женственно-прекрасной красотой дополняешь это, - с улыбкой на губах проговорил Джастин, заправляя прядь моих выбившихся волос за ушко.


Я смущенно опустила глаза, даже не понимая, почему они так подействовали на меня. Слишком давно не говорил мне этого? Джастин был одни из тех, кто нагло не скрывал свои чувства и открыто делал комплименты, но такими искренними, как сейчас, они никогда не казались.


- Я люблю тебя, - прошептала я, прерывая тишину.


- Я люблю тебя, Эльза, - улыбнулся он, опустив голову. - Я не спец в этих делах... и совсем не понимаю, как правильно это делать, потому что у меня нет отца, который бы посоветовал, - немного замешкавшись, проговорил он, и, поднявшись на ноги, стал на одно колено, достав из своего кармана коробочку, в которой было серебряное кольцо с маленьким переливающимся бриллиантом.


Мои глаза вмиг расширились, а губы приоткрылись, толком не зная, что ответить.


- Скарлетт Мэри Белль, - начал он, а мои глаза начало предательски печь, оповещая о скоро нагрянувших слезах. - А так же Эльза. Ты выйдешь за меня замуж?


- Да, - всхлипнув, буквально в истерике, прошептала я, прикрывая рот ладошкой.


Мой Джастин. Мой милый Джастин, стоит на одном колене и просит стать его женой. Я поднимаюсь на ноги и тяну его на себя, крепко прижимая к себе. Слезы катятся сами по себе, не желая останавливаться, и на пару минут я теряюсь между реальностью и моими эмоциями. Я чувствую, как он аккуратно берет мое запястье и надевает кольцо на безымянный палец. Его прохладные пальчики касаются моего лица, стирая слезы, и я вижу его счастливое лицо. Здесь оно не кажется таким бледным, а совсем здоровым. Как будто мои слова вмиг вылечили его.


- Откуда же ты свалился на мою голову, - всхлипываю я.


- Из библиотеки, - усмехнулся он. - Никогда бы не подумал, что сделаю предложение Скарлетт Белль.


- Что? - вскидываю бровь я с улыбкой на губах. - Никогда бы не подумала, что соглашусь выйти замуж за ДжастинаО'Коннора.


- Я знал, что ты не устоишь перед моим обаянием, - самодовольно добавил он.


Я закатила глаза, вновь обнимая его за шею.


- Чем я тебя так зацепила? - вопрос, который действительно интересовал меня.


- Это тайна, и ты никогда её не узнаешь, - тихо прошептал он, касаясь губами моих губ.


Они были нежные и сладкие после ананасового сока.


- Ты себе представить не можешь, как я...


- Хочу тебя, - закончил Джастин, крепче прижимая меня к себе. - Я соскучился по каждому изгибу твоего тела, Скар, - искренне проговорилО'Коннор, взглянув в мои глаза.


- Чего же ты ждешь? - набирая воздуха, прошептала я.


Он схватил меня на руки, быстрыми шагами направляясь в сторону дома, и я вдруг вспомнила тот момент, когда он нес меня через высокую крапиву, и я уснула. Мой сонный мальчик в домашних тапочках.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен , Бенедикт Роум , Алексей Шарыпов

Детективы / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика