Читаем Проект «Архипелаг» полностью

Геологи и бандиты были нагружены снаряжением. У всех было оружие и рации. Специальные, с дополнительной шифрующей модуляцией, которые было практически бессмысленно прослушивать.

Остров был почти гол. Деревья отсутствовали напрочь. Только трава, да и той немного. Порой на десятки метров простиралась совершенно безжизненная поверхность. Впечатление усиливалось тем, что остров имел поразительно ровную поверхность.

— Да это же графит! — удивился Аркадий Львович, подняв с земли и очистив небольшой камень, — редкий случай.

— Так и должно быть! — сорвалось у Николая Степановича. Текст «фэнтези» он выучил наизусть. «Корабли привозили на остров графит, а увозили трупы». Это место он помнил так же хорошо, как и все остальное.

— Теперь, когда мы уже на месте, может, нам сформулируют нашу задачу? — спросил Дмитрий, самый молодой в экспедиции.

— Да, конечно, — сказал Николай Степанович, — здесь закопаны сокровища, — все засмеялись, он тоже, — но современные. Уран.

— Обогащенный? — решил подшутить молодой геолог. Ему уже не впервой было искать урановую смолку.

— Да, — просто ответил Никола. Оба геолога были обескуражены. Даже у бандитов изменилось выражение лица.

— Здесь что, атомные бомбы закопаны? — спросил один из них, по кличке Любек, весьма мускулистый парень. Сейчас он почесывал дулом автомата свой затылок сзади.

— Не исключено, но, скорее всего, мы ничего не найдем, — решил успокоить народ Николай Степанович. Потом еще приврал: — подобные экспедиции отправлены ко многим островам. Кому достанется первый приз, еще не известно…

Наконец-то была извлечена на свет та самая карта. С данными, полученными через спутник. Где были обозначены точки аномальной радиоактивности.

Две точки аномальной радиоактивности. Одна — более яркая, примерно в двадцати километрах отсюда, в глубине острова. С нее и решено было начать. Отправились, разумеется, пешком. За неимением автомобиля. Но что такое двадцать километров для привычных к нагрузкам мужчин? От силы три часа ходьбы. Но уже в километре от искомой точки показания радиометров начали нарастать. Еще три сотни метров — и вместо миллирентген обозначились рентгены.

— В таких случаях работают в защитных костюмах с респираторами, — буркнул Аркадий Львович.

— Все на мази, — ответил Николай Степанович, — ребята, распаковывайте рюкзаки!

В рюкзаках Белого и Любека оказались девять экземпляров защитных костюмов. Члены экспедиции начали напяливать на себя эти балахоны. Наконец, кое-как приодевшись, отправились дальше. Уже можно было не смотреть на карту. Впереди было углубление с полкилометра в диаметре. Без признаков растительности. С кристально-чистым озерцом в центре. Показания приборов приближались к двадцати рентгенам в час.

— Здесь когда-то взорвалась термоядерная бомба, — сказал уверенно Дмитрий.

— Странно, — продолжил Аркадий Львович, — уровень радиации маловат для такого взрыва. Может, какая-то специальная технология с малым заражением местности. Хотя, судя по всему, взрыв был давно. Если это было в середине или конце пятидесятых годов… Тогда никто специально не занимался разработкой «чистых» бомб.

— А я вообще не слышал об испытаниях в этом районе, — сказал Дмитрий, — бомба в пятьдесят мегатонн — это не игрушка, не иголка какая-нибудь, такое испытание не утаишь.

— Отставить дискуссии, — сказал Николай Степанович. Он принял решение: — это не то, что нам нужно. Будем обследовать вторую точку.

Отойдя примерно с километр от страшной воронки, народ снял с себя костюмы. Задержался лишь Петр Васильевич. Он стоял как вкопанный.

— Чего это он? Запарился, что ли? — усмехнулся Любек.

— Подождем, — произнес приказным тоном Николай Степанович. Он знал, что означают состояния подобного оцепенения для Велущего.

Наконец, ясновидящий снял шлем. Лицо у него было совершенно бледным, как мел.

— Здесь погибло множество людей. Сгорели живьем. Очень давно, — все это Петр Васильевич произносил негромко, отдельно спотыкаясь на каждом слове.

— Хватит! — подал голос всегда молчаливый Сталлоне, — мы ушли от того места и больше туда не вернемся. Надо радоваться жизни. Вот, избавились от душных спецкостюмов.

— Ненадолго, — буркнул всегда недовольный Аркадий Львович.

Искомой точки, судя по карте, достигли уже через два часа. День близился к завершению. А вот радиации обнаружено не было. Обычный для острова чуть повышенный уровень. Решено было остановить поиски и расположиться на ночлег.

— Юг, юг, а прохладно! — высказался Белый, ворочаясь в спальном мешке.

— А еще дальше на юг будет Антарктида, — засмеялся Дмитрий, — мы ведь на широте чуть ли не средней полосы. И не лето здесь сейчас.

Утром поиски были продолжены. По карте выходило, что где-то здесь есть точка высокой радиоактивности. А в натуре — ничего не было.

— Будем верить карте, — сказал Никола, — накладываем на карту мелкую сетку и ходим по ней. Пусть месяц, а найдем!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения