Читаем Призраки полностью

Он назвал ее настоящим именем, наверное, в первый раз за несколько лет. Остается лишь гадать, зачем он это сделал. Может быть, чтобы подчеркнуть важность своих слов, а может — напомнить, что Курт теперь тоже знает, как ее зовут.

— Я не знаю, хватит ли у меня денег. Надо будет продать квартиру и еще переговорить с клиентом — я ведь так и не выполнила работу. Не знаю, стоит ли мне отказаться или передать заказ кому-нибудь другому.

— Квартиру придется оставить, как есть. Продавать слишком долго и хлопотно. — Гэбриэль задумался на несколько секунд. — Как быть с клиентом — решай сама, тебе лучше знать, как вы, дайверы, в таких случаях поступаете.

Грейс передернула плечами.

— А ты бы как поступил?

— Я никогда не отказывался от оплаченной работы, — улыбнулся Гэб.

— Я не брала аванс. Оплата — по факту выполнения.

— Тогда — легче. Просто откажись и порекомендуй другого дайвера. Твой клиент вряд ли будет давить.

«Верно — не будет. Побоится испортить отношения. После этого с дайверами ему уже не работать».Пронзительно заверещал телефон.Грейс вздрогнула. Гэбриэль аккуратно поставил чашку на столик и поднялся на ноги, не отрывая взгляда от старого дискового аппарата.

— Возьми трубку.

— А если это?..

— Возьми, — повторил Гэб.

Он прав. Шарахаться от каждой тени, вздрагивать от каждого телефонного звонка, бояться звука шагов в коридоре… Это не в ее стиле. Если, конечно, у нее вообще есть стиль. Как бы там ни было — она не позволит этому ублюдку испортить ее жизнь.

— Алло?

— Анна? — Мягкий, бархатный баритон.

— Да?

— Я думаю, нам надо встретиться и обсудить случившееся.

— Я… Я не думаю, что это хорошая идея.

— А я думаю, что хорошая. Мы оба знаем, что нам есть что обсудить. Поговорить о твоей работе, к примеру. Признаюсь, это было для меня полной неожиданностью, но все как следует обдумав я решил, что в этом есть и кое-какие плюсы.

Грейс облизнула пересохшие губы.

— Наверное, ты прав.

— Давай встретимся завтра, в одиннадцать. Гостиница «Каспий», знаешь где это?

— Найду.

— Двенадцатый номер. — Курт сделал паузу. — И не опаздывай, пожалуйста, Анечка. Не расстраивай меня еще больше.

Он повесил трубку.Короткие гудки. Гэбриэль внимательно наблюдал за выражением ее лица.

— Это он?

— Да.

— Что он хотел?

— Сказал, что нам нужно многое обсудить. — Голос упал до едва слышного шепота. — Насчет моей работы…

— Вот как? — Гэбриэль бледно улыбнулся. — Он назначил встречу?

— Да. Завтра в одиннадцать. Двенадцатый номер гостиницы «Каспий». Это где-то в Диптауне… Гэб, кажется, он собирается шантажировать меня.

Едва слышный смех.

— Вряд ли у него это получится. Если в одиннадцать часов вечера, он будет в Диптауне, то так даже легче.

Анна не понимала.

— Что — легче?

— Я все равно планировал это сделать, прежде чем ты уедешь.

Иногда понимание приходит медленно, а иногда достаточно одного слова, чтобы все стало на свои места. Она просто на какое-то время забыла кто такой Гэбриэль. К сожалению, такие вещи нельзя забыть надолго.

— Нет, Гэб, ты не можешь, — Грейс покачала головой.

— Собираешься убегать всю оставшуюся жизнь? Даже пластическая операция тебе не сильно поможет, если твой приятель разболтает кто ты такая. Ты сдавала когда-нибудь медицинские анализы?

— Анализы? Я лежала в больнице с аппендицитом, полтора года назад, ты же знаешь.

— Тогда у них есть твой ДНК и они смогут тебя найти, куда бы ты не сбежала.

— ДНК? У кого — «у них»?

Гэбриэль покачал головой.

— Ты не представляешь, сколько стоит дайвер, Грейс. Ты не представляешь, сколько людей будут тебя искать.

— И сколько же стоит дайвер, Гэб?

Он посмотрел на нее без тени улыбки.

— Ты стоишь много больше, чем жизнь Курта. Много больше.

13

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчет Брэдбери
Отчет Брэдбери

В наш век высоких технологий, прогрессивных открытий человек, увы, перестал быть высшей ценностью. Часто он лишь объект для исследований, безликая биомасса, с которой можно делать все что угодно во имя науки. Полански заглядывает в не такое уж отдаленное будущее и рисует страшную картину: люди клонируют себя, чтобы под рукой всегда был нужный орган для пересадки. Это настолько само собой разумеется, что никто и не задумывается о том, что происходит там — на Отчужденных землях, где проживают те, кто появился на свет, чтобы быть донором. Главный герой, Рэй, тоже до поры до времени живет так, будто не знает об этих несчастных. Но вот он встречает одного из них, случайно вырвавшегося из резервации и — узнает в двадцатилетнем Алане самого себя.С этой минуты он уже не может жить как прежде, так, как советует ему благоразумие…

Стивен Полански

Фантастика / Киберпанк
Эвотон: трансформация
Эвотон: трансформация

Фантастическое повествование «Эвотон: трансформация» – второй роман серии «Лабиринты Эвотона» и  продолжение «Эвотон: начало». Над землянами нависает ужасающая угроза повторного вторжения абсидеумов, не прекращаются кровопролитные теракты консерваторов, в обществе нагнетаются опасения из-за разрыва мировоззрений старого и подрастающего Поколения. Хрупкому миру остается надеяться лишь на Объединённые вооружённые силы Мирового совета! Но Землю незаметно захватывает совершенно иной тип фатальной угрозы, который неизбежно приоткроет завесу тайны происхождения земной цивилизации и функционирования всей Вселенной!

Андрей Станиславович Крыжевский , Андрей Крыжевский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика