Читаем Приручить принца (СИ) полностью

Молодожёны сидели за главным праздничным столом, в компании Террены, короля Теодора и нескольких приближённых из королевских свит обоих монархов. Большой, ярко освещённый и украшенный цветами зал полон длинных накрытых столов и собравшихся за ними гостей из числа знати Лазурного и Приморского королевств. Встречались среди них и русалки — морские братья и сестры прибывших на свадьбу приморских лордов. Зеркало принесли из колдовского покоя королевы по её приказу и поставили на высокую тумбу у стены, дабы ему было видно всё происходящее в зале. Разумеется, обычно редко когда на свадебное торжество приносили артефакты, но, сколь подозревала Дани, неугомонное зеркальце попросту замучило Террену своим нытьём и жалобами на людей-жлобов, почему-то не торопящихся приглашать говорящее зеркало на свадьбу. Хорошо хоть, на церемонию бракосочетания в столичном храме его везти не пришлось.

— Всё же вопрос остаётся открытым.

— Какой, мур-р?

— А было ли зелье?

Ланс повернулся к Люси, что-то шепнул ей на ушко, отчего принцесса залилась краской, а подметивший это Теодор широко, одобрительно ухмыльнулся. Террена позволила себе лишь сдержанную полуулыбку.

— А поучаствовала ли на самом деле божественная воля во встрече на лесной тропинке некой русалочки и некоего ошалевшего от её запаха волка-оборотня, м-м? — протянуло зеркало хитро и Дани поморщилась.

— Какая теперь разница?

— Вот и я о том же.

— Ладно, пойду я.

— Куда? — глаза возмущённо расширились. — А я?

— Вернусь на своё место за столом. Не могу же я весь вечер торчать тут у стены, будто приклеенная, и беседовать с зеркалом? Не скучай, — и Дани направилась к стулу, пустующему рядом с Кейтеном.

Глаза сузились, посмотрели налево.

Посмотрели направо.

И на весь зал грянуло громогласное:

— Горько!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Грибова , Ольга Герр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы