Читаем Принцесса Азии полностью

– Каким образом вы могли не узнать человека, который, по вашим словам, присутствовал на приеме? – строго спросил инспектор начальника охраны.

– Я не обязан знать в лицо всех приглашенных. Я проверял лишь приглашения, у гостей более низкого ранга мы проверяли и документы. К тому же в отличие от этого господина, – он пренебрежительно кивнул в сторону дворецкого, – я работаю у премьер-министра только две недели и не обязан знать в лицо каждого из трехсот приглашенных, – зло огрызнулся он.

– Прекрасно. Итак, благодаря четко налаженной работе службы безопасности мы имеем уже двоих посторонних, проникших на прием. Я не открою Америки, если скажу, что вас, коллега, ждут большие неприятности, – язвительно обратился инспектор Питу к начальнику охраны, который своей наглой самоуверенностью и безответственным отношением к делу невероятно его раздражал.

– Господин де Диес, прошу вас, взгляните еще раз на список приглашенных и подумайте, нет ли в числе указанных службой безопасности гостей таких, кого вы не видели на приеме, – обратился Сарин с просьбой к дворецкому, протягивая ему список, составленный службой охраны во время приема.

Дворецкий надел на нос очки в тонкой золотой оправе и внимательно стал просматривать список.

– Есть! – торжествующе воскликнул он, протягивая бумагу инспектору. – Секретарь заместителя министра финансов значится в списке, но его совершенно определенно не было на приеме. Я видел его лишь несколько раз, но прекрасно запомнил. Он носит приметные усы, немодной формы, с такими специфическими свисающими концами. Они ему придают очень грустный вид и совершенно не идут. К тому же он приходится двоюродным племянником министру по делам женщин и детей.

– Прекрасно. Делаю очевидный вывод. Если эти люди были отмечены вашими сотрудниками как прибывшие на банкет, а на самом деле их там не было, могу предположить, что вместо них туда прибыли самозванцы. И у меня есть устное описание дамы, выдававшей себя за супругу замминистра. – Зло прищурив глаза, инспектор посмотрел на начальника охраны. – Пенг, достаньте все фотографии с приема и постарайтесь найти на них женщину примерно двадцати трех – двадцати семи лет, стройную, очень красивую, с примесью европейской крови, чуть ниже среднего роста, в алом открытом длинном платье.

– В каком платье? – переспросил старательный Пенг.

– В красном, – смутившись, ответил инспектор, поняв, какую глупость сморозил, процитировав госпожу Ползунову.

– Если позволите, я помогу вашему коллеге, возможно, для меня это будет проще, – подняв вверх указательный палец, предложил дворецкий.

– Благодарю вас, сделайте любезность, – не отстал от него в светскости инспектор. – А вас, – обернулся он к сотруднику службы охраны, – я попрошу написать подробную объяснительную по поводу того, как строится служба охраны в резиденции премьер-министра, что двое неизвестных беспрепятственно сумели проникнуть на виллу, а потом покинуть ее. Пенг, вызовите немедленно в участок всю смену охраны, дежурившую в тот день на вилле, с фотографиями пока поработает господин де Диес.

Итак, каким-то образом преступники выяснили, что ни замминистра, ни его супруги на приеме не будет, мало того, им удалось заполучить их приглашения. Эти люди совершенно спокойно проникли на прием, выполнили задуманное и без помех покинули место преступления. Фантастика, да и только. Имя преступника нам, слава богу, известно. Правда, неизвестно, где именно этот преступник сейчас находится, но это уже дело техники. Хорошо бы выяснить, кто его сообщники, наверняка они тоже члены банды Тхатя и, вполне возможно, осведомлены, где именно скрывается сейчас Свай. Сам Криель Тхать мертв, и предъявить ему обвинение в организации убийства не удастся, да, впрочем, похоже, он был здесь ни при чем, а значит, кто-то из его людей затеял самостоятельную игру. И уж эти люди ответят сполна. Главное, их отыскать.

На этой благостной ноте инспектора прервал телефонный звонок.

– Сарин? – услышал он голос инспектора Мен Тита. – Ты все еще интересуешься бандой Тхатя?

– Да, – пытаясь сдержать внутренний трепет, ответил Питу.

– Приезжай ко мне. Есть кое-какая информация. – И уже шепотом добавил: – Мой знакомый патологоанатом сделал по моей просьбе, неофициально, конечно, кое-какие анализы. В том числе исследовал кровь покойного Криеля.

– И? – затаив дыхание, спросил Питу.

– Похоже, его убили. Приезжай.

Сарин тотчас схватил пиджак и выбежал из кабинета, уже на пороге участка спохватился, вернулся в кабинет, где все трое столь поспешно оставленных им людей продолжали удивленно смотреть на дверь, и бросил своему помощнику: «Я в управление. Никого не выпускать! Пусть ждут! Работайте!» И теперь уже окончательно выбежал из кабинета. Предчувствие чего-то значительного будоражило воображение. Если он распутает этот узел, его слава затмит триумф самого начальника полиции. Подумаешь, облава! Не исключено, что Питу и сам скоро станет если не начальником полиции, то уж, во всяком случае, начальником отдела. А это не так уж мало, в его-то годы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив-Путешествие

Свадьба по-английски
Свадьба по-английски

Посетить далекий туманный Альбион, насладиться красотами Девоншира и Йоркшира, погостить в самом настоящем замке с привидениями и помочь любимой дочке с приятными предсвадебными хлопотами – об этом мечтала на пути в Великобританию чета Ползуновых. Но новоиспеченная невеста Вероника, собиравшаяся замуж за потомка настоящих английских лордов, внезапно оказалась за решеткой – и это практически за неделю до свадьбы. Веронику обнаружили над трупом несостоявшейся свекрови, маркизы Хантли, а под ногами у девушки валялось орудие убийства – обычная садовая тяпка. Чем же могла еше до свадьбы так насолить будущая родственница? Но Веронике не стоит переживать – ее родители могут составить конкуренцию самой Агате Кристи в деле расследования преступлений, и это "чисто английское" убийство рано или поздно дрогнет под натиском "чисто русской" смекалки и догадливости.

Юлия Владимировна Алейникова , Юлия Алейникова

Детективы / Прочие Детективы
Из Индии с любовью
Из Индии с любовью

Отправляясь в захватывающее путешествие со своим горячо любимым супругом, Юлия Ползунова даже не догадывалась, какие приключения им подкинула судьба. Оказавшись на необитаемом острове посреди океана, Ползуновым пришлось бороться за выживание и строить предположения, кто всевозможными способами пытается избавиться от них. Когда океанский лайнер все же спас их от голодной смерти, невидимые преступники изменили свою «убийственную» тактику. Они и неполадки с тормозами в машине устраивали, и яд в еду подсыпали. Но Ползуновым все нипочем! Кому же все-таки успели насолить Василий, его супруга Юля и их дети? И почему вместо семейного отдыха им всем необходимо спасать свои жизни и искать злоумышленников по всей Европе и даже в просторах далекой Индии?..

Юлия Владимировна Алейникова , Юлия Алейникова

Детективы / Приключения / Морские приключения / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы