Читаем Принцесса полностью

– Я не принимаю твоих извинений, Штефан, – сказала она сухо. – Твое пьянство причинило мне гораздо больший вред, чем твои бесконечные сомнения в правдивости моих слов. Напившись и доведя себя до исступленного гнева, ты получил то, что и так предназначалось тебе, но ты даже не догадываешься, что именно. И не понимаешь, о чем я говорю, правда? Если бы ты понял, я бы простила тебя… Довольно, забудем об этом.

Таня снова повернулась к карете. Но и на этот раз он не дал ей уйти, взял за плечи и опять повернул к себе лицом. Она замерла в ожидании, но услышала только:

– Если ты думаешь, что отделаешься от меня просто так, загадав свою загадку и отмалчиваясь, то ты ошибаешься. Я жду объяснений, Таня, и ты сейчас же мне все выложишь.

– А если нет, что будет?

– Вспомни, как я поступаю с непослушными девчонками?

Краска залила ее щеки при воспоминании о том давнем наказании, но при этом она рассердилась не на шутку.

– Тогда я припасу еще один нож для тебя! – выпалила она.

Штефан вздохнул и отпустил ее.

– Ну что ж, Таня. Садимся в карету. Мы и так из-за тебя задержались, уже давно должны быть в пути.

– А меня всю ночь посещали мучители – то убийца, то ты!

Тут Штефан буквально затолкал ее в карету и уселся напротив, продолжая сжимать ее руку. Его сверкающий взгляд смутил ее, в нем не было гнева, только мука…

– Я обещал тебе, Таня, этого больше не случится! Чего ты еще хочешь от меня?

Она вздрогнула от этих слов – он снова повторяет их сегодня, не выпив ни капли вина! Значит, выполнит свое обещание не притронуться к ней больше никогда…

– Мне от тебя… ничего… ничего не надо, – пробормотала она, выдернула руку и отвернулась к окну, чтобы он не увидел, как слезы навернулись у нее на глаза.

Штефан больше не произнес ни слова. Почти час они ехали молча. Эта тишина угнетала ее, усиливая душевные терзания. Вдруг Таня почувствовала, как что-то поставили ей на колени.

– Это тебе, – услышала она.

Это была довольно большая, богато инкрустированная шкатулка для ювелирных украшений. Она медленно открыла ее и увидела там ожерелье из драгоценных камней – жемчуга, бриллиантов и изумрудов, там же были серьги, кольца, браслеты. Так много украшений! Таня могла бы променять все это богатство на сотни таверн, но она даже не думала об этом. Перед ней был щедрый королевский дар – Штефан платит ей за ночь, проведенную с ним, как проститутке. Ведь он до сих пор ее считает таковой.

Этот жест со стороны Штефана так разозлил ее, что она чуть не выбросила шкатулку в окно. Убила бы его этой металлической коробкой! Но когда Таня заговорила, голос ее прозвучал на редкость спокойно.

– Этого мне хватит на обратный путь домой, – сказала она.

Штефан быстро забрал шкатулку, и Таня пожала плечами.

– Ну тогда я найду другой способ заработать себе деньги на дорогу, – добавила она, презрительно усмехнувшись.

Она с удовольствием отметила, как он побагровел. Он понял ее слова по-своему – так он привык о ней думать, хотя Таня имела в виду работу в таверне: что умеет делать, тем и заработает.

– Мне казалось, ты согласна выйти за меня замуж, – сказал он.

– Это было прежде, чем ты мне напомнил, каким подонком и негодяем являешься на самом деле!

Штефан вздрогнул.

– Я не перестану просить у тебя прощения за прошлую ночь, Таня! – воскликнул он. – Но хочешь ты этого или нет, ты все равно выйдешь за меня замуж!

– Ты так считаешь?

Она и не собиралась насмехаться над ним, но Штефан, очевидно, это понял по-своему, потому что решил положить конец препирательствам. Не успела Таня и глазом моргнуть, как оказалась у него на коленях, и в тот же момент он жадно впился поцелуем в ее губы. Волна радостного облегчения прокатилась по ее телу, от наслаждения Таня чуть не задохнулась. Он снова обнимает и целует ее! Он не собирается выполнять свое обещание, не в силах сделать это. Забыв обо всем и мгновенно простив его в приливе счастья, она отдалась во власть его обжигающей ласки.

И даже не заметила, что этот поцелуй был явно рассчитан на то, чтобы сломить ее сопротивление, остановить ее колкости и доказать ей же самой, что ее злость и обиды ничего не стоят и она готова прильнуть к нему в блаженстве. Да и зачем думать об этом сейчас, когда так приятно чувствовать вкус его поцелуя и таять в сильных руках.

Штефан исступленно целовал ее в губы, в шею, пальцы его запутались в ее волосах, ласкали ее грудь… Но Таня знала, что, кроме этих ласк, ничего не произойдет, и мучилась, потому что страсть и вожделение просто обжигали ее. Наверное, надо прекратить это безумие, остановить его, и он поймет… Но нет сил этого сделать, пусть он сам решает, как быть дальше. Она подождет и подчинится. Эта любовная игра, которую он так мастерски ведет, восхитительна, он дарит ей потрясающие ощущения, неземное блаженство, будит ее желания, заставляет замирать, трепетать и мучительно мечтать отдаться ему сейчас же…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кардиния

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы