Читаем Приказ 66 полностью

Скирата не смотрел на Джусика, изображая скучающего громилу, но в Силе он излучал удовлетворение и облегчение. Джусик поймал себя на раздумьях о том, сколько других афер Кэл'буир провернул за прошедшие годы. Он принимал то, что Скирата был преступником и убийцей, и все же искренне любил его. И в его мыслях не было никаких «но». Скирата был, во многих отношениях, законченным шабуиром; но то единственное, что могло его извинить, было настолько огромным, настолько всепоглощающим, что это заставляло выглядеть мелочью все его прегрешения. Он мог любить без оглядки. Он мог любить тех, от кого ему, возможно, не было бы никакого прока, отверженных и обездоленных, и даже тех кто причинил ему боль; и когда он любил — он мог отдать за это свою жизнь, не задавая вопросов.

Джусик мог простить Скирате всё за это, крайне редкое, качество.

— Отлично сработано, сынок. — пробормотал Скирата.

Сейчас они были на финальной части своего задания. Все шло прекрасно, и все, казалось, уже было учтено — до того момента, когда Джусик снова услышал тот голос; тот дразнящий, полузнакомый звук, который заставил его прислушаться.

— Сестра. — сказал он. — Мне нужно кое–что проверить. — Он поднял указательный палец призывая к тишине. — Слышите этот голос? — Голос был женским, и звучал он так, словно она говорила по–мандалориански. Что–то настойчиво просило, даже требовало, чтобы он хотя бы пошел и взглянул. Уход из джедаев не разорвал его связь с Силой. — Могу я увидеть этого пациента? Она может быт в нашем списке.

Когда медсестра повернулась к ним спиной, Скирата пронзил Джусика взглядом.

«Во что ты играешь?»

Джусик лишь поднял чуть выше палец.

«Положись на меня.»

— Боюсь, она очень настороженно относится к мужчинам. — сказала сестра. — И в ее истории отмечены случаи насилия в отношении мужчин.

Джусик заглянул в комнату. Женщине было вероятно сорок–сорок пять, может чуть больше, и она не выглядела способной даже просто на грубое слово. Она забилась в угол, в поисках убежища, и когда ее взгляд встретился с его — он понял, что она действительно очень напугана.

— Могу я поговорить с ней? — спросил Джусик.

— Только будьте осторожны. — Медсестра продемонстрировала ему деку. — Она на полутысячной дозе залоксипина, только для того, чтобы её можно было контролировать, но она помещена сюда на неопределенный срок за три убийства с отягчающими обстоятельствами. Я не могу взять на себя ответственность за неё.

Джусик присел рядом и прибег к небольшому воздействию на разум, самому мягкому, чтобы дать ей понять, что он не причинит ей зла. Даже если он испытывал свою удачу — попытаться стоило. Что–то говорило ему, что он должен; хотя, возможно, это было просто потому, что он слишком долго ходил за одним пациентом.

— Нер гай Бард'ика. — сказал он. — Тион гар гай? Гар алиит?

Он сказал ей что его имя Бардан, и спросил ее имя, и имя её клана.

Она уставилась на него. Так словно она не верила тому, что она видела и слышала.

— Арла. — проговорила она. Она посмотрела на медсестру так, словно женщина её подслушивает. — Нейар гайн Арла Ветт.

Это не был Мэндо'а, но это было достаточно к нему близко, чтобы понял любой мандалорианин. Джусик, все еще сидевший, медленно повернулся, чтобы взглянуть на Скирату. Лицо старого сержанта было образцом подавленного потрясения.

— Я полагаю, что этот пациент находится в наших особых списках. — заявил Джусик. Он подозвал ее жестом. Он знал, что совершенно не выглядит угрозой. — Арла, ми'алор ат'морут'ис таап.

Он сказал ей, что они заберут ее в безопасное место. Он знал, что это ей нужно было услышать. Кое–как он убедил ее встать, и пройти с ними через двери, двери, и далее на катер, ожидавший в нескольких метрах от здания.

Джусик услышал, как Скирата испустил долгий выдох, такой, словно сдерживал дыхание пару месяцев.

— Умираю от нетерпения услышать подробности. — заявила Утан, когда закрылся люк. Она огляделась вокруг, на мандалориан в шлемах, солдат, Руу и чуть отодвинулась от Мирда, энергично обнюхивавшего ее ноги. Арла забилась в нишу оружейного шкафчика при виде брони и не собиралась выбираться наружу. — Но благодарю вас, джентльмены. Куда сейчас?

— Мы подождем в безопасном месте, пока не закончится бой. — ответил Скирата

НЛШТ/п поднялся в воздух. Вэу изящным жестом указал на Арлу.

— Мы это планировали, Кэл? — поинтересовался он. — Почему у нас лишние пассажиры?

Скирата устало растер лицо обеими ладонями.

— Я решил согласиться с Бард'икой, что мы не можем её бросить.

— Но за что она там оказалась? Это важно, Кэл, учитывая то, что бизнес Валорум–Центра, это…

— Она убивала людей. — спокойно ответил Скирата. — Это может сделать её неподходящей для нашей компании?

— О, шаб…

Ордо не сказал ничего; Джусик заметил, как чуть–чуть дрожат плечи Фая, и понял, что даже в этой страшной, непонятной, и потенциально смертельной ситуации, Фай от души смеется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика