Читаем Причины отделения полностью

Метр, еще метр, и вот Олусегун добрался до вершины пригорка. Впереди как на ладони разлеглись корабли МК. Он приблизил картинку в дисплее шлема. Посередине безжизненного плато стояли шесть сухогрузов. Взад-вперед перемещались стрелы кранов, опуская с палубы могучие бронетранспортеры, которые тут же срывались с места и занимали очередь перед воздушным шлюзом. Неужто всего шесть кораблей? С момента, когда легла связь, сейчас впервые забрезжил лучик надежды. От шести кораблей отбиться уже возможно, хотя и непросто.

Вереница броневиков пришла в движение. Шлюз заглотил троих, и мощный гермозатвор опять встал на место. Очередь продвинулась вперед.

В шлеме раздался звонок. Олусегун машинально нажал «Ответить».

– Слушаю.

Только теперь дошло, что это значит.

– Олусегун, это Патрик. Связь вернулась: включился резервный центр. Первая рота на позиции. Нам…

– Погоди. Я срочно звоню Майку.

Он дал отбой, набрал номер. Гудки. Гудки. Автоответчик. Твою мать!

Может, Роберт Зелман из «Второго Морлока» даст сводку? Олусегун тотчас набрал его.

– Роберт, я на поверхности с первым батальоном. Не могу дозвониться до Майка.

– Я тоже. По всем номерам глухо, и Генеральные не отвечают. Либо все без телефонов… либо нас оперативно обезглавили.

Олусегун чертыхнулся.

– Или всё сразу. – Он помолчал. – Ладно, слушай. Миротворцы заезжают через девятьсот двенадцатый шлюз.

– Чего? С какого хрена?! Майк сказал, все шлюзы запечатаны!

– Не ко мне вопрос. Что с Майком – неизвестно. Парадом командуем мы. Я сейчас слежу за кораблями.

– Все плохо?

– Не скажи, но расслабляться рано. Шесть сухогрузов, на каждом по пять БМП плюс пехота. В сумме человек шестьсот, может, тысяча.

Роберт присвистнул.

– Много.

– Да, но, может быть, отобьемся.

– Может быть, – с явным сомнением повторил Роберт. – Они еще выгружаются?

– Нет. Краны замерли. Все силы уже внутри.

– Беда… Ладно, попробую их перехватить, но у меня мало людей. Давайте к нам вместе с «Первым Морлоком». Сможете зайти за ними в девятьсот двенадцатый? Сообща возьмем эмкашников в клещи…

Олусегун приблизил картинку на сухогрузы…

– Пулеметы, – заметил он. – На кораблях пулеметы! Нас скосят за минуту.

– Надо что-нибудь придумать. Мы в одиночку не выстоим. Либо вы как-то проникнете внутрь, либо…

– Вот как поступим. – Он на миг задумался. – Разведайте, куда они направляются, и разгоните гражданских. Мы вернемся внутрь и рванем к девятьсот двенадцатому, а там уже и зажмем в клещи.

– Ну и план, вилами по воде, – хрюкнул Роберт.

– А у тебя есть получше?

– Ладно, хрен с ним, за дело. – Роберт помолчал. – Удачи, Олусегун.

Тот мрачно кивнул.

– И тебе.

Глава 5

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, офис «Морлок Инжиниринг»


Майк вскочил из-за стола перед всей Конференцией Генеральных.

– Что сидим? Шевелись!

Никто не шелохнулся. Только глаза округлили.

– Ну!

Зашуршали, недоуменно запричитали – но начали-таки подниматься из-за стола.

– Майк, что ты всполошился? – Карина взглянула на него. – Давай спокойно обдумаем.

– МК уже в туннелях! – взвился Майк. – И наверняка направляются сюда!

– Но зачем…

Господи, ну и клуша.

– За нами, зачем еще! Шевелись давай!

Напуганная Карина сгребла свой жакет и документы.

– Куда нам? – осведомился Транг. Он уже стоял наготове.

К нему повернул голову Хавьер.

– Майк, твоего домика ведь нет на картах?

Карина посмотрела на Майка.

– У тебя есть домик?

– Я его называю ранчо. В базе «Мэйсон Диксон» его кубатура значится как будущий склад.

Хавьер кивнул.

– Тогда если у миротворцев есть карты, им ни за что…

И тут дверь с грохотом отлетела.

Майк крутанулся. На пороге стоял человек в скафандре без шлема. Майк потянулся к кобуре.

Мужчина в скафандре вскинул руку.

– Нет! Это я!

Пальцы Майка сжали рукоять пистолета.

– Джон?

– Быстрее, уходим. МК уже в Аристилле!

– Мы в курсе. Они у шлюза.

– У какого шлюза? Их диверсанты уже в туннелях!

– В смысле? Откуда ты…

– Встретил старого сослуживца, Мэтта Дьюитта. Он эмкашный шпик, я увидел его возле шлюза. А где один, там и еще трое.

Майк выругался.

И в этот миг погас весь свет. Затих фоновый гул вентиляции.

Глава 6

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, снаружи шлюза № 473


Олусегун нетерпеливо барабанил пальцами в перчатке по боку скафандра. Ну сколько можно-то, а?! Надпись на табло у гермодвери «нагнетание воздуха» сменилась на «электростатическое пылеулавливание». Сраный шлюз! Знал бы, что вокруг творится, о пыли бы и думать забыл!

Олусегун поднял щиток.

– Обойдите кто-нибудь алгоритм и выпустите нас.

Кто-то из двухсотенного батальона явно был на «ты» с техникой, потому что через минуту огромная стальная дверь пришла в движение.

Стоило ей отползти, шлем принял звонок высочайшего приоритета. Кто там, Роберт из «Второго Морлока»? Олусегун ответил.

– Олусегун, это Бола.

– Бола? Я занят.

– Знаю, но я только…

– Мы в бой идем! Я тебя прошу…

– Полминуты! Дай полминуты!

Он послушал секунду. Затем пять, десять…

Бола точно не врет? Олусегун нахмурился.

– Откуда ты знаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристилл

Причины отделения
Причины отделения

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман».Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян.Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты…«Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар»«Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution»«Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic»«Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters»«Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Трэвис Коркоран

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Гектор Шульц , Антон Борисович Никитин , Яна Мазай-Красовская , Лена Литтл , Михаил Елизаров

Приключения / Фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза